ДО 1 ЯНВАРЯ 2015 БИБЛИОТЕКА
СИМФЕРОПОЛЬСКОГО КООПЕРАТИВНОГО
ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО КОЛЛЕДЖА
АРХИВ Web-САЙТА - http://center.crimea.ua/lib_ctek/index.htm
АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ
«КРЫМСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ»
- головной сайт : https://rk-kmk.ru/
ДО 22 НОЯБРЯ 2016 ГОДА БИБЛИОТЕКА ГАПОУ РК
«СИМФЕРОПОЛЬСКИЙ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»
АРХИВ Web-САЙТА -http://stek-lib.ru

 

 

 

Поиск по сайту

  
КАРТА САЙТА



 
Дополнительная
информация
о юбилеях и юбилярах :
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Тематическая
выставка

" Книги - юбиляры 2017 "
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Поиск
в Интернете
СТАРЫЙ САЙТ СКТЭК
(сформирован до 1.1.2015 г.)
Статистика
HotLog
 
     Сэлинджер, Д. Д. Над пропастью во ржи [Текст] : роман / Д. Д. Сэлинджер ; пер. с англ. Р. Райт-Ковалевой // Над пропастью во ржи. Повести Рассказы / Д. Д. Сэлинджер ; сост. и предисл. А. С. Мулярчик ; [пер. с англ.]. – М. : Правда, 1991. – С. 21-184.
     Роман вышел в 1951 году.
 
     Мулярчик, А. С. Предисловие [Текст] / А. С. Мулярчик // Над пропастью во ржи. Повести Рассказы / Д. Д. Сэлинджер ; сост. и предисл. А. С. Мулярчик ; [пер. с англ.]. – М. : Правда, 1991. – С. 3-20.
 
     Из содержания:
     «Если можно было бы опросить читателей в разных странах мира, какое произведение олицетворяет для них послевоенную литературу Соединенных Штатов, то многие, а быть может, и большинство назвали бы «Над пропастью во ржи» Джерома Д. Сэлинджера.

     …В «коротком романе» «Над пропастью во ржи» (1951) его герой, шестнадцатилетний Холден Колфилд, мечтал о том, чтобы когда-нибудь появился, наконец, писатель, с которым хотелось бы связаться по телефону, посоветоваться и вообще поговорить о чем вздумается. Для американской молодежи последних десятилетий таким непререкаемым авторитетом и любимым собеседником стал сам Сэлинджер…

     «Над пропастью во ржи» – центральное произведение прозы Сэлинджера. Хотя в американской критике и высказывалось предположение, что основная работа над романом велась во время участия писателя во второй мировой войне, когда он и в армейском джипе не расставался с пишущей машинкой, внимательное чтение книги подводит к выводу – изображенные в ней события происходят в сочельник 1949 года. Психологический фон романа соответствует настроениям исторического этапа, резко отличавшегося от еще совсем недавней атмосферы идейных боев и возвышенных устремлений. Большие проблемы, занимавшие умы американцев в военные и предвоенные годы, отступали теперь в сторону; на повестку дня становились попытки оправдать приобретательскую, потребительскую мораль и хоть как-то увязать ее с принципом общественной пользы.

     Резким диссонансом к этим казавшимся тогда сугубо абстрактными рассуждениям идеологов прозвучал взволнованный голос сэлинджеровского Холдена Колфилда, дерзнувшего обвинять умиротворенную «новую Америку» в самодовольстве, лицемерии, душевной черствости.

     Главное обвинение, которое сэлинджеровский подросток бросает окружающему миру, – это обвинение в фальши, в сознательном, а потому особенно отвратительном притворстве, в «показухе»…».

КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА
  
"Книги зарубежных авторов
- юбиляры 2021 года"
Уважаемые пользователи.
Обращаем ваше внимание на то, что данная web-выставка
посвящена произведениям - юбилярам 2021 года зарубежных авторов , находящихся в фондах библиотеки КМК.
Она отражает выставочные экспозиции, представленные для ознакомления в традиционном виде в читальных залах библиотеки
(1 читальный зал – Гагарина 11 и 2 читальный зал – Будённого 28), где можно ознакомиться с печатными
первоисточниками. Дополнительная фактографическая, библиографическая, полнотекстовая
и обзорная информация представлена на данной web-странице библиотеки колледжа.
 
«Величайшее достоинство классических произведений то, что они вдохновляют
на мудрые беседы, серьезные и сердечные разговоры, размышления».           А. Франс
 
     Данте, Алигьери. Божественная комедия [Текст] / Данте Алигьери ; пер. с итал. Д. Минаева ; послесл. Е. Б. Алексеенко ; примеч. Е. А. Дробязко. – Харьков : Фолио, 2012. – 637 с. – (Школьная библиотека).
     «Божественная комедия» была написана в 1307-1321 годах.
     Аннотация: «Среди памятников мировой литературы гениальная «Божественная комедия» Данте Алигьери (1265-1321) занимает одно из почетных мест. В своем самом грандиозном творении в символико-аллегорической форме поэт изобразил драматическую судьбу человеческой души: ее гибель в Аду, перерождение в Чистилище и триумф в Раю. Поэма Данте – самое значительное явление Высокого Средневековья и в определенной мере предвестник культуры Возрождения.»

О произведении :
 

     Алексеенко, Е. Б. «Божественная комедия» Данте [Текст] / Е. Б. Алексеенко // Божественная комедия / Данте Алигьери ; пер. с итал. Д. Минаева ; послесл. Е. Б. Алексеенко ; примеч. Е. А. Дробязко. – Харьков : Фолио, 2012. – С. 508-528. – (Школьная библиотека).

      Из содержания :  

     «…скрипят адские врата, и два поэта, Данте и Вергилий, отправляются в удивительное путешествие. Многое повидают они на своем пути. Пройдут мимо пышного замка, залитого ярким светом, где обитают великие герои древности, побывают в страшном подземелье, где подвергаются различным карам грешные души, доберутся до адского города Дите, дойдут до самого сердца земли, где в ледяной скале терпит муки сам Люцифер, господин и узник этой обители страданий.

     До них в подземных мирах побывало множество героев. Чтобы узнать свою судьбу, вызывал душу мертвого прорицателя Тиресия многомудрый Одиссей. От своего покойного отца Анхиза узнал о будущем славного Рима Эней, герой «Энеиды» Вергилия. Множество подобных сюжетов дает нам и Средневековье. Еще в IV веке появилось так называемое «Видение Павла», которое легло в основу целого цикла ирландских легенд о посещении Ада и Рая. Уже в XII веке было написано «Видение Тунгдала», герой которого после своей смерти попал в Ад, но вернулся на землю, чтобы рассказать людям о неотвратимости Божьего возмездия.

     Среди этих повествований, или так называемых «видений», поэма Данте занимает особое место. Предшественники Поэта, античные певцы, используя этот сюжет, связывали его с мотивом пророчества, пытаясь превзойти ограниченность человеческих знаний о будущем. Христианские авторы приподнимали полог неведомого, чтобы ввергнуть человека в ужас низостью и греховностью его существования. Все это есть и в «Божественной комедии» Данте. Однако есть там и нечто свое, неповторимое. В письме к правителю Вероны Кангранде делла Скала Данте пишет: «Цель поэмы – вырвать людей, живущих ныне, из состояния мизерии и привести к состоянию счастья. Тот вид философии, что в поэме является основным, это этика, поскольку поэма написана, и в целом, и в частном, не для созерцания, а для действия». И далее: «Предмет поэмы – человек, что силой своей воли, заслуженно либо незаслуженно, подвергается справедливому возмездию или же наказанию». Именно о человеке, о его стремлении к счастью, его мизерности и его величии повествует знаменитая поэма…»

 
     Купер, Д. Ф. Последний из могикан [Текст] : роман / Д. Ф. Купер ; пер. с англ. : Е. М. Чистякова-Вэр, А. П. Репина ; послесл. В. Вайншток. – М. : Лесная промышленность, 1981. – 328 с. : ил. – (Библиотека приключений). 
     Роман завершен в 1826 году.
   
О произведении : 
     Вайншток, В. Великий пионер американской литературы [Текст] / В. Вайншток // Последний из могикан : роман / Д. Ф. Купер ; пер. с англ. : Е. М. Чистякова-Вэр, А. П. Репина ; послесл. В. Вайншток. – М. : Лесная промышленность, 1981. – С. 317-326. – (Библиотека приключений).
     Из содержания :
     «…Купером был написан цикл о Кожаном Чулке, начатый романом «Пионеры» (1823) и восемнадцать лет спустя законченный романом «Зверобой» (1841). Кроме этих произведений, в этот цикл вошли: «Последний из могикан» (1826), «Прерии» (1827) и «Следопыт» (1840).
     Именно эти романы и в первую очередь «Последний из могикан» принесли Куперу мировую славу. Название этого романа стало нарицательным. На всех европейских языках, в том числе и на русском, характеризуя человека, преданного благородной и уходящей традиции, называют его «последним из могикан».

     Появление этих романов было сенсацией в европейской литературе…

    В цикле о Кожаном Чулке Купер рассказывает примерно о шестидесятилетием периоде колонизации Америки – с 1745 по 1805 год.
     Этот период характерен тем, что в патриархальную жизнь пионеров, охотников и звероловов все энергичнее врываются черты нового времени, эпохи становления новой, индустриальной и капиталистической, Америки. Цикл романов о Кожаном Чулке, пять романов этого цикла, – это как бы пять глав истории формирования буржуазной цивилизации в США…
Современному читателю романтические романы Купера кажутся не всегда правдоподобными. Но следует помнить, что в их основу положены подлинные происшествия и подлинные биографии людей. В частности, прообразом Натаниэла Бумпо был старый охотник Шипмэн, житель родины Купера – Куперстауна.

     …Купер реалистически показывает, что несла европейская цивилизация туземцам, как борьба между Англией и Францией за обладание заокеанскими колониями захватывала и краснокожие племена, хотя интересы завоевателей были враждебны коренному населению. И, несмотря на то, что завоеватели пользовались услугами своих краснокожих союзников, обе стороны враждующих белых в одинаковой мере боялись индейцев, натравливали их друг на друга, обрекали на уничтожение…

     Купер, американец по рождению, не только сумел объективно показать коварство европейских держав: он возвысился и над национальными предрассудками, с искренней скорбью оплакал индейский народ, с трагической силой изобразил гордую смерть последнего из могикан – Ункаса и жалкую участь его отца – вождя Чингачгука, показал, что третьего выхода для некогда могучей расы не нашлось.

     Первый из американских писателей, Купер рассказал о процессе борьбы и гибели народа, отразил ее сурово и правдиво…».

 
     Гюго, В. Собор Парижской богоматери [Текст] : роман / В. Гюго ; пер. с фр. Н. Коган. – Л. : художественная литература, 1989. – 416 с. – (Классики и современники. Зарубежная литература).
     Роман написан в в 1831 году.
   
  О произведении :
Брахман, С. Предисловие / С. Брахман // Собор Парижской богоматери : роман / В. Гюго ; пер. с фр. Н. Коган ; предисл. и примеч. С. Брахман. – М. : Правда, 1984. – С. 3-18.
     Из содержания :
     «…Роман был задуман в конце 1820-х годов. Возможно, что толчком к замыслу был роман Вальтера Скотта «Квентин Дорвард», где действие происходит во Франции в ту же эпоху, что и в будущем «Соборе». Однако молодой автор подошел к своей задаче иначе, чем его знаменитый современник. Еще в статье 1823 года Гюго писал, что «после живописного, но прозаического романа Вальтера Скотта предстоит создать еще другой роман, который будет одновременно и драмой и эпопеей, живописным, но также и поэтическим, наполненным реальностью, но вместе с тем идеальным, правдивым, но, кроме того, возвышенным, как бы включит Вальтера Скотта и Гомера». Именно это и пытался осуществить автор «Собора Парижской богоматери».

     Прежде чем взяться за перо, Гюго провел тщательную работу над историческими источниками. Он изучал и использовал в романе научные исследования, труды историков средневековой архитектуры, хроники XV века, архивные материалы. Стремясь достигнуть впечатления достоверности, он на страницах романа то и дело ссылается на средневековых авторов, на свидетельства очевидцев событий, даже приводит латинские цитаты; он не забывает сразу же уведомить читателя, что действие романа начинается 6 января 1482 года, высчитывает возраст вымышленных героев, постоянно упоминает о политических событиях того времени и в авторской речи и в разговорах персонажей. Даже имена действующих лиц, от главных героев до проходных фигур, выбраны на основании исторических источников…

     В 1828 году создается план-сценарий «Собора Парижской богоматери», в котором намечены образы цыганки Эсмеральды, влюбленных в нее поэта Гренгуара и священника Клода Фролло…

     К написанию романа Гюго приступил, как свидетельствуют его записи, 25 июля 1830 года. Через два дня, 27 июля, во Франции началась революция... Народные волнения не прекращались в течение всей осени и зимы. В тревожные дни холерных бунтов и разгрома народом Парижа епископского дворца и церкви Сен-Жермен 16 марта 1831 года выходит в свет «Собор Парижской богоматери».

     Накаленная общественная атмосфера, бурные политические события определили характер романа, который, как и драмы Гюго, оставаясь историческим по форме, наполнился глубоко современными идеями…»
 
     Бальзак, О. Шагреневая кожа [Текст] : роман / О. Бальзак ; послесл. Д. С. Наливайко ; примеч. Е. Б. Алексеенко. – Харьков : Фолио, 2011. – 366 с. – (Школьная библиотека).
     Роман впервые опубликован в 1831 году .

   
О произведении :
 Наливайко, С. Д. Этюды о нравах [Текст] / С. Д. Наливайко // Шагреневая кожа : роман / О. Бальзак ; послесл. Д. С. Наливайко; примеч. Е. Б. Алексеенко. – Харьков : Фолио, 2011. – С. 347-361. – (Школьная библиотека).

Из содержания :


     
«…Особое место в творческой эволюции Бальзака принадлежит роману «Шагреневая кожа» (1831). Этот роман положил начало «Философским этюдам», составляющим вторую часть его «Человеческой комедии», в то же время он является своеобразной прелюдией ко всей «Человеческой комедии».

     В нем Бальзак стремился охватить современную жизнь как универсальную и противоречивую целостность и воплотить ее в обобщенных образах и коллизиях с помощью фантастики, символов, мифа.

     Сам автор дал такое определение этому роману: «Шагреневая кожа» – это формула человеческой жизни, абстракция из каждой индивидуальной судьбы. И, как высказывался Баланш, здесь все – иносказание, миф. Бальзак считал, что художник может создавать миф своего времени, похожий на древние уровнем обобщенности жизненных явлений, но свободный от его иррационально-мистических толкований. Он должен выражать в обобщенной форме процессы и коллизии современного бытия, «резюмировать эпоху», – вот в чем основная функция бальзаковской «реалистической мифологии»...»
О произведении :
     Ионкис, Г. Э. Оноре Бальзак [Текст] / Г. Э. Ионкис. – М. : Просвещение, 1988. – 175 с. – (Биография писателя).
     
      Из содержания:


     «Успех «Шагреневой кожи» был грандиозен. Экземпляры романа расходились молниеносно. В читальных залах на книгу записывались в очередь. Аврора Дюдеван и Жюль Сандо писали, что они не могут от нее оторваться. Однако лишь немногие из современников сумели понять и оценить ее новаторство. Наименее проницательные читатели, ослепленные блеском волшебной кожи, пораженные исключительностью судьбы Рафаэля, увидели в романе очередную занимательную книгу в романтическом ключе, игнорируя ее политическую злободневность, блестящий реализм, глубину обобщений.

     Более проницательные, среди них Теофиль Готье, усмотрели величие Бальзака в том, что он, «руководствуясь глубоким инстинктом реальности», понял, что в современной жизни господствуют деньги. Писатель «имел смелость представить в «Шагреневой коже» любовника, озабоченного не только тем, как затронуть сердце любимой, но еще и тем, достанет ли у него денег, чтобы оплатить извозчика». Готье приветствует Бальзака – нраво- и бытописателя, но оставляет без внимания фантастический элемент, который организует философскую мысль романа.

     Замысел Бальзака во всей его полноте оценил великий Гёте, проявлявший глубокий интерес к начинающему романисту. Он-то и заметил, что «автор гениально пользуется фантастикой, обращая ее в средство чисто реалистического изображения переживаний, настроений и событий». Прибегнув к фантастическому мотиву, Бальзак создал философский реалистический роман о современности, сумел вывести в нем «формулу века».
 
     Твен, М. Приключения Тома Сойера [Текст] : повесть / М. Твен ; пер. с англ. К. И. Чуковского // Приключения Тома Сойера ; Приключения Гекльберри Финна / М. Твен ; послесл. Т. В. Ланиной ; [пер. с англ.]. – М. : Энергоатомиздат, 1984. – С. 5-214. – (Библиотека приключений).
   
  Повесть вышла в свет в 1876 году. 
   
 О произведении :
     Ланина, Т. В. Послесловие [Текст] / Т. В. Ланина // Приключения Тома Сойера ; Приключения Гекльберри Финна / М. Твен ; послесл. Т. В. Ланиной ; [пер. с англ.]. – М. : Энергоатомиздат, 1984. – С. 496-509. – (Библиотека приключений).
     Из содержания:
     
«Марк Твен любил повторять, что «Приключения Гома Сойера» – книга для взрослых. Между тем это повесть, в которой главный герой – мальчик. Марк Твен знал, что «Приключения Тома Сойера» полюбили ребята в Соединенных Штатах и за границей; он читал эту книгу своим детям. И все же Марк Твен был прав, когда говорил, что «Приключения Тома Сойера» нельзя считать только забавной детской повестью. В этой веселой книге о маленьком мальчике отразились глубокие и серьезные раздумья писателя о своей родине, о своем времени.

     «Приключения Тома Сойера» вышли в свет в 1876 году. В истории Соединенных Штатов это было знаменательное время – бурное, полное надежд и разочарований. Только несколько лет назад отгремела гражданская война 1861-1865 годов – война между Севером и Югом, которая решила вопрос о том, быть ли Соединенным Штатам рабовладельческим государством или капиталистической страной. Победил Север, и рабство негров было отменено.

     Это была очень важная победа прогрессивных сил Америки. Но 70-е годы для многих американцев были вместе с тем и годами разочарований.

     «Золотым веком» Америки гордо называли это время и конгрессмены в своих речах, и многие писатели в своих книгах. «Позолоченным веком» назвал это время Марк Твен в романе, написанном им вместе с другим американским писателем, Чарльзом Уорнером, незадолго до «Приключений Тома Сойера»…

     «Мы коснулись одной печальной черты, – писал Марк Твен в предисловии к одному из изданий романа «Позолоченный век», – и олицетворение ее доставило нам мало радости – это позорная продажность, в последнее время вкравшаяся в нашу политическую жизнь и в немногие годы распространившаяся до такой степени, что разложение охватило часть каждого штата, каждой территории союза...». Стремление делать деньги, жажда золота губительны для человека и для нации. В конце книги Марк Твен восклицает: «Нет, героя читатель должен искать в другом веке, не позолоченном!».

     Так начал писатель искать героя, не испорченного золотой горячкой. Так зарождалась повесть о Томе Сойере о простом пареньке, не желающем жить «по правилам», о мальчишечьей вольнице, которая так далека от порядков, царящих в Америке позолоченного века».
     
© КРЫМСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ
©
© КМК; © СТЭК; © Ядрова Г.В . - выставлено 5.3.2021 г.,