|
|
|
КАРТА
САЙТА
|
Стендаль.
Красное и черное : роман / Стендаль ; послесл. Т. Якимович.
– Харьков : Фолио, 2011. – 494 с. – (Школьная библиотека.
Зарубежная литература).
Роман
написан в 1830 г.
|
|
О
произведении : |
Якимович
Т. Послесловие / Т. Якимович // Красное и черное : роман
/ Стендаль ; послесл. Т. Якимович. – Харьков : Фолио,
2011. – С. 473-485. – (Школьная библиотека. Зарубежная
литература). |
.
Из
содержания: Сюжет
и образ главного героя «Красного и черного» автор взял
из реальной действительности. Парижская «Судебная газета»
опубликовала в 1827 г. смертный приговор, вынесенный сыну
кузнеца Антуану Берте, ставшему учителем в доме провинциального
дворянина и совершившего покушение на жизнь своей любовницы
– жены хозяина.
Не довольствуясь судебными
отчетами прессы, Стендаль подробно изучил материалы процесса
Берте и почти полностью использовал канву трагической
биографии молодого плебея для своего первого крупного
прозаического произведения.
В этих материалах при желании
можно было найти все элементы, необходимые для написания
эффектного сенсационного романа: преступная любовь, ревность,
убийство, гильотина. Но Стендаль разработал эту тему в
тогда еще новом для французской литературы социально-психологическом
жанре.
|
|
|
Бальзак
О. Гобсек : повесть / О. Бальзак // Избранное / О. Бальзак
; ред. М. С. Вуколова. – М. : Просвещение, 1985. – С.
197-242. – (Школьная библиотека).
Повесть
написана в 1830 г.
|
|
О
произведении : |
Резник
Р. Оноре Бальзак и его произведения / Р. Резник // Избранное
/ О. Бальзак ; ред. М. С. Вуколова. – М. : Просвещение,
1985. – С. 330-343. – (Школьная библиотека). |
Из содержания: Гобсек
– означает «глотающий всухомятку», в примерном переводе
– «живоглот». Так Бальзак переименует в процессе работы
свою повесть, которая в 1830 г. носила еще нравоучительное
название «Опасности беспутства». Ее герой, старый ростовщик,
живущий без семьи и привязанностей, неожиданно раскрывается
как властитель сотен человеческих судеб. Он владеет золотом,
а деньги – ключ ко всем человеческим драмам.
Сколько несчастных приходят
умолять его о деньгах: «...влюбленная молодая девица,
купец на пороге банкротства, мать, пытающаяся скрыть проступок
сына, художник без куска хлеба, вельможа, который впал
в немилость... потрясали... силой своего слова...».
Гобсек проницателен и предусмотрителен,
как дипломат, у него философский ум, железная воля, редкая
энергия. Он не просто копит богатства, главное – он хорошо
знает цену своим клиентам, разоряющимся, опустившимся
аристократам, которые ради роскошной жизни «крадут миллионы,
продают родину». По отношению к ним он прав и чувствует
себя справедливым мстителем. Но густые, сверкающие краски
Бальзака способствуют его разоблачению. Извращающая
сила денег проявилась в самой личности Гобсека: вообразив,
что золото правит миром, он все человеческие радости променял
на стяжательство, к концу жизни превратившись в жалкого
маньяка.
Повесть завершается потрясающей
картиной гниения разнообразных ценностей, скрытых скупцом
в его жилище. Это грандиозный символ разрушительной силы
стяжательства, бесчеловечности буржуазного строя жизни
и мысли.
|
|
|
|
|
Дополнительная
информация: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА
|
|
"Книги
зарубежных авторов
- юбиляры 2020 года" |
Уважаемые
пользователи.
Обращаем ваше внимание на то, что данная web-выставка
посвящена произведениям - юбилярам
2020 года зарубежных авторов , находящихся в фондах библиотеки
КМК.
Она отражает выставочные экспозиции, представленные для
ознакомления в традиционном виде
в читальных залах библиотеки (1 читальный зал – Гагарина 11 и
2 читальный зал – Будённого 28),
где можно ознакомиться с печатными первоисточниками.
Дополнительная фактографическая, библиографическая, полнотекстовая
и обзорная информация представлена на данной web-странице библиотеки
колледжа. |
|
|
Шекспир
В. Ромео и Джульетта : трагедия / В. Шекспир ; пер. Т. Щепкина-Куперник
// Комедии, хроники, трагедии : в 3 т. / В. Шекспир ; сост. Д. Урнов.
– М. : Художественная литература, 1989. – Т. 2. – С. 7-131.
Трагедия создана в 1594-1595 гг.
|
О произведении :
|
Урнов
Д. Комментарии / Д. Урнов // Комедии, хроники, трагедии : в 3
т. / В. Шекспир ; сост. Д. Уронова. – М. : Художественная литература,
1989. – Т. 2. – С. 645-669. |
Из
содержания: Второстепенный
английский поэт шекспировской эпохи Артур Брук изложил в стихах
содержание новеллы Маттео Банделло и назвал свою поэму «Трагическая
история Ромео и Джульетты». «Дорогой читатель, – говорил Брук
в предисловии, – здесь описаны двое незадачливых влюблённых, которые
поддались бесчестному желанию, презрели волю и советы родителей
и друзей...» Сознавая скромность своих возможностей, Брук сообщал,
что ему довелось видеть пьесу на ту же тему, «сделанную гораздо
лучше, чем я на то был способен». Такой пьесы не сохранилось,
но поэму Брука Шекспир, несомненно, знал и использовал в качестве
основного источника для своей трагедии, которая была создана в
1594-1595 годах. Уже в 1597 году трагедия появилась в печати с
указанием на титуле, что она шла много раз «под большие аплодисменты».
В XVII столетии шекспировский
том видели на цепи в библиотеке Оксфордского университета в числе
тех книг, которые ради сохранности надо было держать на цепи:
страницы «Ромео и Джульетты», особенно сцена свидания на балконе,
были зачитаны буквально до дыр.
В XVIII веке трагедия прошла на
лондонской сцене сотни раз и занимала среди шекспировских пьес
четвертое место по числу постановок после «Гамлета», «Макбета»
и «Ричарда III»…
В нашем веке было множество
ярких воплощений этой шекспировской трагедии на сцене и на экране,
но, пожалуй, самой знаменитой Джульеттой стала не драматическая
актриса, а балерина Галина Уланова, исполнившая главную партию
в балете С.С. Прокофьева «Ромео и Джульетта» (постановка 1944
г.). |
Диккенс
Ч. Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим : роман / Ч.
Диккенс ; ред. В. Верховень. – Харьков : Прапор, 1989. – 822 с.
Роман завершен
в 1850 г. |
О
произведении :
|
Михальская
Н. Комментарии / Н. Михальская, Е. Ланн // Жизнь Дэвида Копперфилда,
рассказанная им самим : роман / Ч. Диккенс ; ред. В. Верховень.
– Харьков : Прапор, 1989. – С. 809-821.
|
Из
содержания:
Диккенс
приступил к работе над «Дэвидом Копперфилдом» в феврале 1849
г. и завершил роман в марте 1850 г…
«Жизнь
Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим», – роман, написанный
в форме жизнеописания и являющийся во многом автобиографическим.
Впервые Диккенс создал произведение, написанное от первого лица,
впервые в его творчестве появился герой, становящийся писателем,
впервые его рассказ звучит столь лирически. В этой книге много
личного, глубоко пережитого.
«Стану ли я героем повествования о
своей собственной жизни, или это место займет кто-нибудь другой
– должны показать последующие страницы» – этими словами Диккенс
начинает роман, в котором, рассказывая о самом себе, о днях
своего детства и юности, он, вместе с тем, отнюдь не замыкается
в рамках автобиографического повествования.
Здесь иной, чем в прежних романах Диккенса, принцип воспроизведения
жизни: явления действительности пропущены сквозь призму восприятия
их главным героем – Дэвидом Копперфилдом, который на наших глазах
по мере развития действия романа превращается из ребенка в подростка,
в юношу, во вступающего в жизнь молодого писателя. Передано
движение жизни, отражающееся в движении чувств, мыслей и переживаний
героя…
Со времени создания «Дэвида
Копперфилда» прошло уже более ста лет, но «жизнь, рассказанная
им самим» продолжает глубоко волновать каждое новое поколение
читателей Диккенса.
|
|
Рид
Т. Майн. Всадник без головы : роман / Майн Т. Рид ; пер. с англ.
яз. А. Макарова. – Орджоникидзе : Ир, 1984. – 432 с.
Роман
написан в 1865 г.
|
|
О
произведении : |
|
Из
содержания: «Всадник без головы» – прославленный
роман известного английского писателя Томаса Майн Рида о благородстве
и великодушии противопоставленному злу и насилию, о великой
силе любви и не менее великой силе ревности. Майн Рид в своём
романе описал современный ему Техас середины XIX века...
В
XIX веке территория Техаса была местом столкновения интересов
двух государств: Мексиканской империи и Соединенных Штатов.
В 1845 году Техас, без всякого согласия Мексики, был принят
в состав Соединенных Штатов. Началась война, участником которой
и стал Майн Рид…
События романа разворачиваются
после войны, но её последствия чувствуются на каждом шагу. Прежде
всего – это настороженное отношение людей друг к другу. Американцы
также постоянно сталкивались и между собой, и с англичанами.
Вот эта вражда, затронувшая не только государственные границы,
но и людские сердца, и послужила кровавой драме, описанной в
романе «Всадник без головы».
|
Уайльд
О. Портрет Дориана Грея : роман / О. Уайльд // Портрет Дориана
Грея. Сказки / О. Уайльд ; послесл. и примеч. Т. В. Надозирная.
– Харьков : Фолио, 2012. – С. 5-240. – (Школьная библиотека. Зарубежная
литература).
Роман впервые
опубликован в 1890 г.
|
О
произведении : |
Надозирная
Т. В. «Принц парадоксов» Оскар Уайльд / Т. В. Надозирная //Портрет
Дориана Грея. Сказки / О. Уайльд ; послесл. и примеч. Т. В. Надозирная.
– Харьков : Фолио, 2012. – С. 412-419. – (Школьная библиотека.
Зарубежная литература).
|
Из
содержания: Впервые роман был напечатан
летом 1890 года в «Липпинкотс Мэгэзин». Весной 1891-го он вышел
отдельной книгой, которая была дополнена предисловием и шестью
новыми главами. Некоторые главы были полностью переработаны.
Вечные вопросы, поставленные в
романе, пряная чувственность описаний, неоднозначность отношений,
связывающих героев, и в высшей степени эпатирующая личность
главного героя, привели к неслыханному скандалу и обеспечили
роману успех. Самая широкая читающая публика приняла роман восторженно,
однако английская критика осудила его как аморальное произведение,
некоторые критики требовали запретить роман, а его автора подвергнуть
судебному наказанию. В ответ на многочисленные обвинения в оскорблении
общественной морали Уайльд заявил: «Узнав…, что это безнравственная
книга, которую правительство… должно изъять и запретить, несчастная
публика, несомненно, сейчас же бросится ее читать. Но увы! Она
обнаружит, что это роман с моралью. А мораль такова: всякая
чрезмерность, как и всякое самоотречение, несет в себе наказание...
Дориан Грей, живущий лишь чувственностью и наслаждением, пытается
убить свою совесть и одновременно убивает себя... Да, в «Дориане
Грее» содержится страшная мораль, которую не смогут разглядеть
люди извращенного ума, она откроется только тем, чьи помыслы
чисты…».
В основу сюжета «Портрета Дориана
Грея» положен известный мотив сделки с дьяволом, в которой задействован
магический портрет, играющий в судьбе героя роковую роль… В
качестве высшей ценности в предисловии объявляется красота.
Этот тезис своеобразно апробируется на жизни Дориана Грея…
Финал романа свидетельствует о
том, что красота вне морали не выдерживает испытания на прочность.
Не случайно облик мертвого Дориана подчеркнуто антиэстетичен…И
в самом процессе погони за молодостью и красотой герой не был
счастлив. В одной из бесед Дориан признается своему учителю,
что «был бы рад поменяться с любым человеком на свете»... Таким
образом, прославляя эстетизм, автор сам же предостерегает от
опасностей, которые подстерегают на пути погони за красотой
любой ценой.
|
Драйзер
Т. Сестра Керри : роман / Т. Драйзер ; пер. с англ. М. Волков. –
М. : Художественная литература, 1987. – 384 с.
Роман впервые
опубликован в 1900 г. |
|
О
произведении : |
Белов
С. Первый роман Теодора Драйзера / С. Белова // Сестра Керри :
роман / Т. Драйзер ; пер. с англ. М. Волков. – М. : Художественная
литература, 1987. – С. 377-381. |
Из
содержания: «Первое издание
«Сестры Керри» 1900 года по сути дела так и не дошло до читателя.
Драйзер направил рукопись в издательскую фирму «Даблдэй, Пейдж
энд компани», где ее рецензентом стал известный прозаик Фрэнк
Норрис…
Роман
был отправлен в набор. Но, как выяснилось, без ведома одного
из владельцев фирмы Дж. Даблдэя... Он прочитал роман в корректуре
и решительно воспротивился его публикации. Запрет был категоричен:
роман аморален, и его публикация может быть воспринята как вызов
общественной морали и тем самым повредить репутации респектабельного
издательства. Но договор с автором был давно подписан, рукопись
одобрена, и рассыпать набор означало пойти на серьезный конфликт
с автором. Книгу пришлось опубликовать, но тираж был мизерным
– тысяча с небольшим экземпляров.
Страстный
поклонник романа, Норрис сделал отчаянную попытку спасти книгу
– он разослал несколько сот экземпляров по редакциям ведущих
периодических изданий – для рецензирования и создания благоприятного
общественного мнения. Его усилия не увенчались успехом...
Издатели,
напуганные собственной же «взрывоопасной» продукцией, не обеспечили
рекламы, книга осталась вне поля зрения книготорговцев и не
попала в широкую продажу. Правда, вскоре роман вышел в Англии,
где имел успех, но американские читатели смогли по-настоящему
познакомиться с «Сестрой Керри» лишь в 1912 году.
|
Фучик
Ю. Репортаж с петлей на шее / Ю. Фучик ; вступ. ст. В. И. Шевчук.
– Ужгород : Карпаты, 1976. – 160 с. – (Школьная библиотека).
Рукопись впервые
опубликована в 1945 г.
|
О
произведении : |
Шевчук
В. И. Книга-подвиг / В. И Шевчук // Репортаж с петлей на шее /
Ю. Фучик ; вступ. ст. В. И. Шевчук. – Ужгород : Карпаты, 1976.
– С. 5-12. – (Школьная библиотека).
|
Из
содержания:
История
создания этой книги трагична. Она писалась на отдельных листках
тетради в застенках фашистской тюрьмы. Над головой ее автора
Юлиуса Фучика уже витала смерть.
Жестокая расправа палачей ожидала
и чешского патриота-надзирателя А. Колинского, приносившего
в камеру карандаш и бумагу. Но вера в победу советских людей
над гитлеровскими оккупантами придавала смелость чешскому писателю
и его друзьям-патриотам…
Именно Фучик был автором мужественного
«открытого письма фашистскому министру», в котором от имени
всей чешской интеллигенции писал: «…никогда не пойдем к вам
на службу, никогда не будем служить силам мрака и порабощения!».
Озлобленные фашистский ищейки день и ночь охотились за писателем.
Гестапо напало на след Фучика, и 24 апреля 1942 г. он был арестован
и заключен в Пражскую тюрьму Панкрац.
Благодаря мужеству писателя немые
холодные стены фашистской тюрьмы заговорили. Последний его репортаж
стал книгой, которой сужден вечность… Его «Репортаж с петлей
на шее» звенит набатом над тысячами пепелищ и могил бойцов,
павших в схватке с фашизмом.
|
Азимов
А. Я – робот : цикл новелл / А. Азимов // Конец вечности. Я – робот
/ А. Азимов. – М. : Все для вас, 1992. – С. 220-381. – (Американская
фантастика). Сборник
опубликован в 1950 г. |
О
произведении : |
|
|
Из
содержания:
В мировой фантастике сборник рассказов «Я, робот» считается
одним из главных произведений – эта книга в значительной мере
сформировала наше представление о роботах и роботехнике, задала
тон дальнейшему развитию целого ряда литературных течений…
Всего в сборник вошло 9 рассказов,
написанных в период с 1940-го по 1950-й годы. Все они посвящены
роботам, а также их взаимоотношениям с человеком: Азимов вводит
понятие «робопсихологии», устанавливает «Три закона роботехники»,
описывает целый ряд ситуаций, в которых сталкиваются логика
робота и разум человека. Все рассказы объединены общим персонажем
и одной и той же идеей…
Азимов подчиняет повествование
строгой логике: созданная им реальность является продуманной
и логичной, он рисует перед читателем картину мира будущего,
где использование роботов осуществляется в определенных рамках,
а жизнь человека серьезно поменялась…
Азимов затрагивает целый ряд вопросов: от социологии и политики
до психологии, создавая объемную, реалистичную, подробную картину
мира, в котором роботы становятся первыми помощниками человека.
Сборник рассказов «Я, робот» выдержал
множество переизданий и до сих пор остается настольной книгой
у многих поклонников научной фантастики… Сегодня знакомство
с этим сборником оказывается не менее интересным, чем полвека
назад: взгляд Азимова на роботехнику не устаревает, а реальность,
созданная им, продолжает привлекать читателей во всем мире.
|
Шоу
И. Богач, бедняк : роман / И. Шоу ; пер. И. Басавина. – СПб. :
Дрофа, 1993. – 440 с.
Роман вышел в свет в 1970 г.
|
О
произведении : |
Белов
С. Романы Ирвина Шоу / С. Белов // Богач, бедняк : роман / И.
Шоу ; пер. И. Басавина. – СПб. : Дрофа, 1993. – С. 5-18. |
|
Из
содержания: Романы
Шоу 50-60-х годов раскупались нарасхват, но по строгому счету
оставались слабыми копиями, «репродукциями», не шедшими в сравнение
с громким дебютом. Переломным для писателя стал 1970 год, когда
увидел свет «Богач, бедняк», ставший своеобразным прологом к
новому, пожалуй, самому плодотворному этапу в творческой биографии
Шоу.
В основе романа нехитрая аналогия:
общество – это семья, семья – это общество в миниатюре. Судьбы
членов семьи Джордахов выстроены так, что в них, как надеется
автор, читатель без особого труда сможет увидеть пути и дороги,
открывающиеся перед типичными американцами в типично американских
обстоятельствах…
Типичный американец для Шоу –
человек без корней. Он покинул прежнюю родину, где ему было
плохо, чтобы попытать счастья на новом месте…
Типичный американец верит в открытые
возможности: не первое столетие Америка рекламируется как страна,
где терпение и труд, как говорится, все перетрут и в конечном
счете принесут деньги, а с ними и счастье, где бедность не порок
лишь в начале пути…
Герои романа «Богач, бедняк» –
типичные американцы, так и не сумевшие осуществить «типично
американское» восхождение к сверкающим вершинам блаженства.
Причем каждый из них потерпел неудачу типично американским способом…
|
|