АВТОНОМНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ
ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ
«КРЫМСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ»
- головной сайт: https://rk-kmk.ru/
ДО 22 НОЯБРЯ 2016 ГОДА БИБЛИОТЕКА ГАПОУ РК
«СИМФЕРОПОЛЬСКИЙ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»
АРХИВ Web-САЙТА- http://stek-lib.ru
 
 

 

 


  
КАРТА САЙТА



Дополнительная
полнотекстовая и справочная информация
по другим изучаемым темам :
 
 
 
Словарь терминов
"Экономика организации"
 
Словарь терминов
"Экономика
предприятия"
 
 
 
 Информационный дайджест 
"Вселенная знаний"

 

  • Тайм слот – интервал в телепередаче.
  • Таргет – цель, задание.
  • Таргетинг – выбор целевой аудитории, территории.
  • Тег лайн – заключительная фраза рекламного объявления.
  • Тестимонал – 1) подтверждение качества рекламируемого товара потребителями (часто знаменитостями). Потребитель утверждает, что он попробовал товар (или постоянно его потребляет) и товар ему нравится; 2) рекомендация, характеристика.
  • Тиарпи (TRP, Target Rating Points) – суммарный рейтинг (для целевой аудитории).
  • Тизер – «приманка», интригующее рекламное сообщение, предвестник будущей рекламной кампании. Тизер, как правило, не раскрывает рекламируемый товар. Его цель – возбуждение интереса и привлечение внимания целевой аудитории к последующей рекламе.
  • Тим-билдинг – процесс создания (построения) единой команды из сотрудников фирмы.
  • Тиэйэм (ТАМ, Television audience measurement) – измерение телеаудитории конкретной передачи или канала.
  • Трафик – движение, информационный поток.
  • Трейд промоушн – продвижение товара посредством стимулирования сбытовой сети, внедрения программ повышения лояльности продавцов к товару.
  • Триггер – фрагмент рекламного обращения, «захватывающий» внимание целевой аудитории.
  • Тритмент – трактовка, рассмотрение вопроса, режиссерское видение будущего ролика.
  • Флайер – рекламная листовка.
  • Флайпостинг – расклеивание рекламных, политических и др. плакатов в несанкционированных местах.
  • Флайтинг – период рекламной кампании, характеризуемый повышенной активностью; особое расписание показа рекламы.
  • FMCG (Fast moving consumer goods) – товары регулярного потребления.
  • Фриквэнси – частотность, с которой одно и то же лицо или семья принимает определенный информационный канал в определенное время суток.
  • Фрилансер – свободный специалист, работающий по договору.
  • Фрипресс – печатные издания (газеты, журналы), распространяемые бесплатно.
  • Фуд-стилист – специалист по подготовке продуктов питания, приготовленных блюд к фото-, теле- или киносъемке.
  • Фулл позишн – предпочтительное место для рекламы на первой полосе газеты.
  • Фулл сервис – полный цикл услуг.
  • Хедлайн – заголовок, фраза, слова, занимающие главенствующее положение, привлекающие внимание и прочитываемые в первую очередь.
  • Шеар – доля, часть, участие; доля телезрителей (радиослушателей) данного ролика в процентах от общего числа аудитории.
  • Шелфстрип – узкая длинная полоска, на которой размещены реклама, товарный знак, цена. Крепится к полке в торговом зале.
  • Шелфстопер – флажок, на котором размещены реклама, товарный знак, цена. Крепится на полке между товарами.
  • Шелфтолкер – горизонтальный разделитель полок длиной от 15 см и более, на который нанесены реклама, товарный знак, цена. Крепится к полкам в торговом зале.
  • Шоу-бокс – увеличенный муляж продукта.
  • Шоуинг – 1) выставка, демонстрация, зрительный контакт; 2) комплект наружной рекламы одного товара; 3) степень охвата населения избранного пункта или района средствами наружной рекламы.
  • Эвент (ивент) – событие.
  • Эвент маркетинг (ивент маркетинг) – событийный маркетинг. Продвижение товара, фирмы посредством использования специальных мероприятий и акций.
  • Эккаунт-менеджер – рекламный агент, осуществляющий работу по связи рекламного агентства с клиентами.
  • Экстендер – дополнительная часть рекламного поля, выступающая за пределы основной поверхности.

 
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
УЧЕБНОГО НАЗНАЧЕНИЯ


       Краткий глоссарий иностранных терминов // Реклама : учебно-практическое пособие / Е. А. Песоцкий. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Дашков и К, 2015. – С. 362-374.

 

  • Антрефиле – маленькая заметка, статья в газете, обычно не имеющая заголовка и подписи. В рекламе применяется для передачи информации о новом товаре, фирме, выставке и т. д.
  • Антропоморфизм рекламный – представление товара, при котором ему придаются человеческие черты.
  • Арбитрон – получение данных о популярности телевизионных программ с помощью установленных в домашних телевизорах электронных устройств; название американской компании, занимающейся этой деятельностью.
  • Арт-директор – художник-декоратор; художественный директор.
  • Аутдоор – наружная реклама.
  • Аутсорсинг – передача непрофильных, но необходимых для основного бизнеса функций профессиональному поставщику. В рекламе и маркетинге аутсорсинговыми являются, например, фирмы, специализирующиеся на формировании клиентской базы данных.
  • Аффидавит – документированное уведомление радио- или телестанцией рекламодателя о времени выхода в эфир рекламы, программы.
  • Аффинити (индекс) – показывает насколько в аудитории печатного издания, радио-, телепрограммы процент представителей целевой аудитории выше или ниже, чем среди всего населения.
  • Баинговое агентство – агентство-посредник между СМИ и рекламными агентствами, рекламодателями, специализирующееся на покупке рекламного времени и места.
  • Байер – покупатель.
  • Басорама – рекламная панель (часто с подсветкой), устанавливаемая на крыше транспортных средств.
  • Беби бумер – реклама, идущая на фоне «сладкой» жизни.
  • Бекграунд – фон.
  • Биллборд – рекламный щит, размещенный, как правило, на специальных опорах, стационарно установленных на земле. Однако он может быть прикреплен к стене или забору.
  • Биллинг – оборот средств рекламного агентства; счет рекламодателю от рекламного агентства.
  • Бинго кард – рекламные листовки, рассылаемые в подписных изданиях.
  • Битиэл (BTL)-реклама – нестандартная форма рекламирования, специализирующаяся на организации мероприятий стимулирования сбыта.
  • Бликфанг – предмет, привлекающий внимание в месте продажи, в витрине, на выставке и т. д.
  • Блинкинг – вариант размещения рекламы в определенные дни с расчетом на то, что именно в эти дни целевая аудитория смотрит телевидение или слушает радио.
  • Блэк-аут – радиореклама, построенная в виде оригинальной сценки, чаще всего с использованием диалога.
  • Бокс – обведенная часть рекламного текста.
  • Брандмауэр – рекламное полотно (рекламное изображение, нанесенное красками) на глухой стене здания.
  • Бренд – товарный знак, знак обслуживания (торговая марка), идея, человек, общественная или политическая организация, являющиеся предметом продвижения.
  • Брендинг – маркетинговая, общественная или политическая технология, цели которой – создание имиджа товарному знаку, знаку обслуживания (торговой марке), идее, человеку, общественной или политической организации, а также информирование об их ценностях, которые привлекают целевую аудиторию и вызывают у нее положительные эмоции.
  • Бренд-менеджмент – руководство маркетинговой компанией по продвижению продукта/продуктов одного товарного знака или услуги/услуг одного знака обслуживания (бренда).
  • Бренд девелопмент (индекс) (BDI) – индекс потребительского спроса, исчисляемый посредством деления числа проданных товаров в данной местности на общее число людей, проживающих в ней.
  • Бриф – задание на разработку рекламной кампании, рекламного послания. Включает задачи и цели рекламы, данные о целевой аудитории, УТП, смысл основного сообщения, обязательные элементы, которые должны присутствовать в рекламе (например, товарный знак), характеристики товарного знака (бренда), ассоциации, которые должны вызывать визуальные, вербальные, музыкальные элементы рекламы и т. д.
  • Бродсайд – складывающийся рекламный плакат, выставляемый в витрине магазина или рассылаемый по почте.
  • Булл-марк – рекламное издание, выполненное в виде закладки, вкладываемой издательством в книгу, журнал.
  • Воблерс – качающаяся подвеска, прикрепленная, например, к полке в месте продажи.
  • Дедлайн – последний срок представления рукописи, сценария, макета, кадроплана...
  • Демоскопия – изучение общественного мнения посредством анкетирования.
  • Джиарпи (GRP, Cross Rating Points) – суммарный рейтинг. Например, сумма значений рейтингов всех показов рекламного телеролика за определенный период.
  • Джингл – рекламная песня, оригинальная музыкальная фраза в радио- или телеролике.
  • Джумби – рекламная конструкция, имеющая форму и дизайн рекламируемого товара. Используется, как правило, в местах продаж.
  • Директ маркетинг – организация продаж без посредников по принципу продавец-покупатель.
  • Директ мейл – прямая почтовая реклама.
  • Директ сейлз – прямая торговля посредством доставки товаров по домам или фирмам без посредников.
  • Дисконт – скидка.
  • Драйв тайм – время, проводимое ежедневно за рулем по дороге на работу и домой.
  • Жалон – конструкция, несущая рекламу в месте продажи.
  • Зэпинг (зеппинг) – переключение телеканалов с помощью пульта дистанционного управления телезрителем, избегающим просмотра рекламных блоков.
  • Инсайдер – лицо, имеющее конфиденциальную информацию в силу своего служебного положения.
  • Инсайт – озарение; внезапное, мгновенно возникающее и не выводимое из прошлого опыта новое понимание, постижение существенных отношений, задач, проблем и структуры ситуации в целом, посредством которых достигается осмысленное решение проблемы.
  • Кастинг – предварительный отбор.
  • Катаутс (вырезанная фигура) – дополнение неправильной формы, прикрепленное сверху, снизу или сбоку к стандартной наружной рекламе.
  • Каук – рекламная лента, размещенная в верху газетной полосы.
  • Классифайдное издание – рекламно-справочное издание.
  • Клаттер – перегруженность рекламой; малоэффективное распространение рекламы.
  • Клаттер тест – предварительное тестирование рекламы посредством показа ее вместе с другими рекламами для определения ее запоминаемости и эффективности.
  • Клипарт – свободные для использования и распространения рисунки.
  • Кобрендинг – совместное продвижение разных товаров, услуг (товарных знаков, знаков обслуживания) посредством специальных мероприятий, проводимых несколькими фирмами.
  • Колор стрип – точное воспроизведение в журнальной рекламе оттенков губной помады, теней для глаз, тонального крема и т. д.
  • Консюмеризм (консьюмеризм) – движение в защиту интересов потребителей.
  • Консюмер промоушн (консьюмер промоушн) – продвижение товара на рынке при участии потребителей, призывающее попробовать, а затем купить товар, стать приверженцем этого товара.
  • Копирайтер – текстовик, автор рекламных текстов, заголовков, слоганов.
  • Кроссмедийные закупки – размещение рекламы сразу в нескольких входящих в единый блок СМИ.
  • Кросс промоушн – стимулирование сбыта товара посредством его размещения совместно с сопутствующими товарами.
  • Лайв экшн – создание телерекламы посредством съемки людей в повседневной жизни.
  • Лайтбокс (лайт-бокс) – стенд с подсветкой изнутри (световой короб) в местах продажи и на опорах уличного освещения.
  • Лейаут – макет, эскиз, компоновка.
  • Лейбл – ярлык, бирка, наклейка, товарная этикетка.
  • Локейшн – место для съемок.
  • Мачпринт – высококачественный цветной пробный оттиск, используемый для подтверждения качества перед печатью издания.
  • Медиа (масс-медиа) – средства массовой информации.
  • Медиа-баинг – закупка времени на радио и телевидении, места в печатных изданиях для последующего размещения рекламы.
  • Медиабайер (медиа байер) – специалист по размещению рекламы в СМИ.
  • Медиа микс – сочетание нескольких средств массовой информации, используемых для размещения рекламы.
  • Медиапленнер (медиа пленнер) – специалист, отвечающий за оптимальный выбор СМИ для размещения рекламы.
  • Мейлинг лист – список лиц с адресами для рассылки директ мейл.
  • Месседж – сообщения, информация, центральная рекламная идея, творческое предложение, концепция рекламы, направляемые рекламодателем рекламопроизводителю (рекламному агентству).
  • Микширование – соединение в записи всех звуковых эффектов для создания окончательного звукового сопровождения в рекламном ролике.
  • Миллайн – соотношение стоимости рекламной строки и тиража газеты, журнала. Рассчитывается умножением стоимости одной строки на 1 миллион и делением на тираж.
  • Мобайл – носитель рекламы, акцентирующий внимание покупателей на конкретном продукте. Располагается в торговых залах в непосредственной близости от рекламируемого товара или под потолком.
  • Модератор – лицо, ведущее дискуссию в фокус-группе.
  • Морфинг – электронная технология, позволяющая преобразовывать изображения одного объекта в изображение другого.
  • Мультимедийная презентация – рекламный ролик, записанный на CD, DVD с информацией о фирме, ее продукции, предоставляемых услугах с добавлением компьютерной анимации, графики, видео, музыки и т. д. Распространяется среди потенциальных потребителей.
  • Нарротив – повествование.
  • Нейминг – процесс выбора названия товара, фирмы.
  • Овелайн – подзаголовок, помещаемый под основным заголовком.
  • Он-пэк премиум – бесплатное приложение к купленному товару в виде дешевого товара, назначение которого – создание хорошего настроения у покупателя и благоприятного мнения о торговой фирме.
  • Паблисити – популяризация, создание широкой известности. Действия, направленные на привлечение внимания публики или определенных слоев населения к фирме, человеку, партии и т. д.
  • Пайлот-фильм – рекламный ролик для представления аудитории зрителей кино- или телефильма. Пайлот-фильм иногда называют «лоцманом».
  • Парти-плент – демонстрация товара на дому во время специально устроенного «приема гостей».
  • Персоналити – личность, известный человек, характерный представитель целевой аудитории.
  • Пилларс – трехсторонняя рекламная тумба с размером граней 1,4 х 3 м и внутренней подсветкой.
  • Пич – презентация товара с одновременной его продажей.
  • POS (Point of Sales) материалы – рекламные материалы, используемые в местах продажи.
  • Покет сайд – карманный формат рекламного издания.
  • Постер – рекламный плакат.
  • Постпродакшн – компоновка телерекламы после окончания съемок и записи звука.
  • Прайм-тайм – пиковое время на телевидении и радио, в которое аудитория зрителей и слушателей максимальна.
  • Предпродакшн-митинг – обсуждение с заказчиком и утверждение им сценария будущего ролика, актерского состава, музыки, реквизита и т. д.
  • Препринт – 1) рекламное издание, распространяемое в качестве вкладыша в газете, журнале; 2) сигнальный экземпляр.
  • Пресс-кит (медиа-кит) – подборка материалов информационного и рекламного характера, предназначенная для раздачи журналистам на пресс-конференциях или отправки в СМИ.
  • Пресс-релиз – короткая (сжатая) информация для возможной публикации в СМИ.
  • Призмавижен – движущаяся и светящаяся изнутри реклама.
  • Продакшн хауз – рекламное агентство, выполняющее весь производственный цикл по созданию рекламы после того, как утверждена общая идея рекламы, созданы текст и иллюстрации.
  • Продукт плейсмент (продакт плейсмент) – использование товара в фильме, телепрограмме, печатной литературе с целью создания впечатления его ценности, исключительности, престижности.
  • Промоушн – продвижение товара на рынок.
  • Профит – прибыль, доход, польза.
  • Пулл – опрос, голосование.
  • Райдэ – дополнительная информация в конце рекламного текста.
  • Ревилейшн – разъясняющая реклама, которая увязывает тризер (см. тризер) с определенным товаром, товарным знаком, объясняет и создает между ними связь.
  • Рич – 1) число людей, видевших или слышавших рекламное объявление хотя бы один раз за определенный отрезок времени; 2) зона радио- или телеобслуживания.
  • Роллер – наружная рекламная конструкция с ротацией рекламных изображений.
  • Ротафиши – стационарные и освещенные изнутри рекламные конструкции любой формы (шары, кубы, параллелепипеды и др.).
  • Саунд трек – звуковая дорожка.
  • Свич-селлинг – обмен товара конкурента на рекламируемый товар; переключение потребителя на другой товар.
  • Сейл – продажа, торговая сделка.
  • Сейлзмикс – ассортимент.
  • Сейлз премиум – бесплатное приложение к купленному товару (см. также он-пэк премиум).
  • Сейлз промоушн – стимулирование сбыта посредством скидок, премий, бесплатной доставки, установки, увеличения гарантийного срока, мер поощрения посредникам, продавцам и т. д.
  • Селебрити – приглашение популярных людей, звезд для участия в рекламе; популярный человек, звезда – герой рекламы.
  • Селлер – продавец.
  • Селлинг – продажа.
  • Семплинг – бесплатное распространение образцов товара среди целевой аудитории для опробования и стимулирования последующего спроса.
  • Сендвич-мен – человек-реклама, «живая реклама».
  • Синдицированные исследования – исследования, результаты которых полностью или частично продаются разным клиентам.
  • Сипити (СРТ, Cost per thousand) – показатель стоимости рекламы на тысячу читателей, зрителей, слушателей.
  • Ситиборд – наружная реклама размером 3,7 х 2,7 м.
  • Сити-формат – наружная реклама размером 1,2 х 1,8 м, размещаемая на остановках общественного транспорта и отдельных конструкциях на пешеходной части улиц.
  • Скайборд – наружная реклама, размещаемая на крышах зданий.
  • Слоган – легко запоминающийся заголовок, лозунг, девиз, рекламирующий товар, фирму, политическую организацию, политического лидера и т. д.
  • Софт селлинг – ненавязчивая торговля, «мягкая продажа», основой которой является имидж товара, товарного знака, созданный рекламой с учетом эмоционального воздействия на целевую аудиторию.
  • Спам – онлайновые рекламные сообщения, рассылаемые без согласия получателя.
  • Спонсоринг – инвестирование средств в специальные мероприятия с целью собственной рекламы.
  • Спот – короткая рекламная вставка или рекламный ролик в радио- или телеэфире.
  • Стикер – наклейка (например, в салонах транспортных средств) с рекламным текстом, этикетка, ярлык.
  • Сток мьюзик – готовая записанная музыка, которая может быть приобретена для использования в радио- и телерекламе.
  • Стори борд – кадроплан, раскадровка, последовательное расположение кадров (выполненных в виде рисунков) будущего рекламного ролика.
  • Стриппинг – полосная трансляция, транслирование передачи, рекламы ежедневно в постоянное время.
  • Суперсайт – наружная реклама размером 15 х 5 м.
  • Тайм слот – интервал в телепередаче.
  • Таргет – цель, задание.
  • Таргетинг – выбор целевой аудитории, территории.
  • Тег лайн – заключительная фраза рекламного объявления.
  • Тестимонал – 1) подтверждение качества рекламируемого товара потребителями (часто знаменитостями). Потребитель утверждает, что он попробовал товар (или постоянно его потребляет) и товар ему нравится; 2) рекомендация, характеристика.
  • Тиарпи (TRP, Target Rating Points) – суммарный рейтинг (для целевой аудитории).
  • Тизер – «приманка», интригующее рекламное сообщение, предвестник будущей рекламной кампании.
  • Тизер, как правило, не раскрывает рекламируемый товар. Его цель – возбуждение интереса и привлечение внимания целевой аудитории к последующей рекламе.
  • Тим-билдинг – процесс создания (построения) единой команды из сотрудников фирмы.
  • Тиэйэм (ТАМ, Television audience measurement) – измерение телеаудитории конкретной передачи или канала.
  • Трафик – движение, информационный поток.
  • Трейд промоушн – продвижение товара посредством стимулирования сбытовой сети, внедрения программ повышения лояльности продавцов к товару.
  • Триггер – фрагмент рекламного обращения, «захватывающий» внимание целевой аудитории.
  • Тритмент – трактовка, рассмотрение вопроса, режиссерское видение будущего ролика.
  • Флайер – рекламная листовка.
  • Флайпостинг – расклеивание рекламных, политических и др. плакатов в несанкционированных местах.
  • Флайтинг – период рекламной кампании, характеризуемый повышенной активностью; особое расписание показа рекламы.
  • FMCG (Fast moving consumer goods) – товары регулярного потребления.
  • Фриквэнси – частотность, с которой одно и то же лицо или семья принимает определенный информационный канал в определенное время суток.
  • Фрилансер – свободный специалист, работающий по договору.
  • Фрипресс – печатные издания (газеты, журналы), распространяемые бесплатно.
  • Фуд-стилист – специалист по подготовке продуктов питания, приготовленных блюд к фото-, теле- или киносъемке.
  • Фулл позишн – предпочтительное место для рекламы на первой полосе газеты.
  • Фулл сервис – полный цикл услуг.
  • Хедлайн – заголовок, фраза, слова, занимающие главенствующее положение, привлекающие внимание и прочитываемые в первую очередь.
  • Шеар – доля, часть, участие; доля телезрителей (радиослушателей) данного ролика в процентах от общего числа аудитории.
  • Шелфстрип – узкая длинная полоска, на которой размещены реклама, товарный знак, цена. Крепится к полке в торговом зале.
  • Шелфстопер – флажок, на котором размещены реклама, товарный знак, цена. Крепится на полке между товарами.
  • Шелфтолкер – горизонтальный разделитель полок длиной от 15 см и более, на который нанесены реклама, товарный знак, цена. Крепится к полкам в торговом зале.
  • Шоу-бокс – увеличенный муляж продукта.
  • Шоуинг – 1) выставка, демонстрация, зрительный контакт; 2) комплект наружной рекламы одного товара; 3) степень охвата населения избранного пункта или района средствами наружной рекламы.
  • Эвент (ивент) – событие.
  • Эвент маркетинг (ивент маркетинг) – событийный маркетинг. Продвижение товара, фирмы посредством использования специальных мероприятий и акций.
  • Эккаунт-менеджер – рекламный агент, осуществляющий работу по связи рекламного агентства с клиентами.
  • Экстендер – дополнительная часть рекламного поля, выступающая за пределы основной поверхности.
© КРЫМСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ
©
© КМК; © СТЭК; © Ядрова Г.В . - выставлено 20.9 2017 г., отредактировано 19.7.2024 г.