|
|
|
|
|
КАРТА
САЙТА
Островский
А. Н. Свои люди – сочтемся! : комедия // Избранные пьесы
/ А. Н. Островский ; вступ. ст. В. Лакшина. – М. : Художественная
литература, 1970. – С. 39-104.
Комедия
написана в 1849 г.
|
|
|
О
произведении : |
Лакшин
В. Островский-драматург // Избранные пьесы / А. Н. Островский
; вступ. ст. В. Лакшина. – М. : Художественная литература,
1970. – С. 3-38. |
.Из
содержания: Около
пятидесяти пьес написано Островским за его долгую жизнь,
но и среди многих других замечательных его достижений
комедия «Банкрот», названная позднее «Свои люди – сочтемся!»,
выделяется свежестью первого открытия новых комедийных
положений и лиц, поразительным мастерством художественной
отделки.
Сейчас трудно, пожалуй,
даже вообразить, какой смелой правдой прозвучала для современников
первая пьеса Островского, каким дерзким нападением на
официально почитаемые нравы и понятия она была. С внешней,
казовой стороны православное купечество являло собою пример
добропорядочности, законопослушания и патриархальной совестливости,
и в этом своем качестве было признано надежной опорой
престола и отечества. «Честное купеческое слово» служило
благовидной вывеской корпоративной морали.
Но молодой драматург приподнял
завесу над внутренней жизнью купеческого сословия, обнажив
такую бездну грубости, насилия и обмана, что сам Николай
I, возмутившись столь нелестным изображением своих верноподданных,
собственноручно начертал на донесении цензурного комитета:
«Напрасно печатано, играть же запретить...»
В пьесе «Свои люди – сочтемся!»
обман был изображен не как частный недостаток отдельных
лиц купеческого звания, а как основа всего строя их понятий
и – еще шире – как потайной внутренний стержень всего
российского бытия. |
|
Салтыков-Щедрин
М. Е. История одного города / М. Е. Салтыков-Щедрин //
История одного города. Сказки / М. Е. Салтыков-Щедрин
; вступ. ст. А. Бушмин. – К. : Днипро, 1977. – С. 15-212.
– (Школьная библиотека)
Первые
главы сатирического романа опубликованы в январе 1869
г. в журнале «Отечественные записки». |
|
|
О
произведении : |
Бушмин
А. Карающий смех сатирика / А. Бушмин // История одного
города. Сказки / М. Е. Салтыков-Щедрин ; вступ. ст. А.
Бушмин. – К. : Днипро, 1977. – С. 5-12. – (Школьная библиотека) |
Из содержания: Не только
в творчестве Щедрина, но и во всей русской литературе
нет более резкого обличения самодержавия, чем в «Истории
одного города». Если в предшествующих своих произведениях
Салтыков-Щедрин бичевал провинциальную губернскую бюрократию,
то теперь он добрался до правительственных верхов. Открыто
выступать против них было не только опасно, но и невозможно.
Поэтому сатирик прибег к сложной художественной маскировке.
Он выдал свое произведение за
найденные в архиве тетради летописцев, а себе отвел лишь
скромную роль «издателя» их записок; царей и царских министров
представил в образах градоначальников, а установленный
ими государственный режим – в образе города Глупова. Все
эти фантастические образы и остроумные выдумки потребовались
сатирику для того, чтобы остро высмеять царское правительство
своего времени…
Стремление просветить народ, помочь ему освободиться от
рабской психологии, порожденной веками гнета и бесправия,
разбудить его гражданское самосознание для коллективной
борьбы за свои права – вот что было основной целью автора
«Истории одного города.
|
|
Дополнительная
информация :
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
По
решению Совета глав государств СНГ 2019 год в СНГ объявлен ГОДОМ
КНИГИ. |
КНИЖНАЯ
ВЫСТАВКА |
|
"Русские
прозаические произведения
- юбиляры 2019 года " |
Уважаемые
пользователи.
Обращаем ваше внимание на то, что данная web-выставка
посвящена произведениям русских
писателей - юбилярам 2019 года , находящихся в
фондах библиотеки КМК.
Она отражает выставочные экспозиции, представленные для
ознакомления в традиционном виде
в читальных залах библиотеки (1 читальный зал – Гагарина 11 и
2 читальный зал – Будённого 28),
где можно ознакомиться с печатными первоисточниками.
Дополнительная фактографическая, библиографическая, полнотекстовая
и обзорная информация представлена на данной web-странице библиотеки
колледжа. |
|
|
|
Грибоедов
А. С. Горе от ума : комедия / А. С. Грибоедов // Горе от ума /
А. С. Грибоедов. Недоросль / Д. И. Фонвизин ; [послесл. к сб.
Т. В. Надозирной]. – Харьков : Фолио, 2012. – С. 3-136.
Комедия в
стихах была окончена в 1824 г. |
|
|
О
произведении :
|
|
Надозирная
Т. В. Так начиналась русская литература // Горе от ума / А. С.
Грибоедов. Недоросль / Д. И. Фонвизин ; [послесл. к сб. Т. В.
Надозирной]. – Харьков : Фолио, 2012. – С. 220-230. |
|
Из
содержания:
Комедия
«Горе от ума» – одна из вершин русской драматургии и поэзии,
произведение, сделавшее своего создателя классиком русской литературы.
«Горе от ума» – один из самых цитируемых текстов в русской культуре,
многие фразы из пьесы, включая ее название, стали крылатыми.
Комедия создавалась на протяжении
нескольких лет и в 1824 г. была окончена.
В пьесе легко вычленимы элементы
классицистической эстетики: единство времени и места (действие
происходит в одной комнате дома Фамусовых на протяжении суток),
«говорящие фамилии», длинные монологи и т. д. Элементы романтизма
отразились, главным образом, в изображении главного героя: Чацкий
– типичный герой-бунтарь, не принимающий «фамусовское» общество
и отвергаемый им.
…«Горе от ума» не случайно называют
первой русской реалистической комедией. Реализм проявился при
создании героев. Драматург полно, всесторонне обрисовал героев,
каждый из которых не может быть безоговорочно отнесен к категории
положительных или отрицательных… Грибоедов создал разносторонние
и многомерные характеры. Его герои, с одной стороны, личности,
обладающие неповторимыми, индивидуальными чертами характера,
а с другой – типичные представители определенной эпохи. Именно
поэтому имена грибоедовских героев стали нарицательными. Типичны
не только герои, но и обстоятельства, в которых развивается
действие (столкновение «века нынешнего» с «веком минувшим»)…
Отдельно следует отметить мастерство
драматурга при решении задачи языка действующих лиц. Кроме того,
что каждый герой говорит свойственным ему живым разговорным
языком, Грибоедов сумел придать стиху характер живой, непринужденной
беседы...
|
|
Гончаров
И. А. Обломов : роман в 4 ч. / И. А. Гончаров ; вступ. ст. П.
А. Николаева. – М. : Художественная литература, 1984. – 494 с.
Роман завершен
в 1859 г.
|
|
|
О
произведении :
|
Гончаров Иван Александрович // Русские
писатели : биобиблиографический словарь / под ред. П. А. Николаева.
– М. : Просвещение, 1990. – Ч. 1 : А-Л. – С. 202-207.
|
|
Из
содержания: |
|
В
1859 г. писатель публикует роман «Обломов» в журнале «Отечественные
записки». По отчетливости проблематики и выводов, цельности и
ясности стиля, по композиционной завершенности и стройности роман
– вершина творчества писателя. Это центральное произведение во
всей русской литературе по эпической масштабности художественного
исследования российского дворянского «байбачества». Здесь представлен
художественный тип необычайной социальной и психологической емкости…
Обломов чистосердечен, мягок, у
него не потеряно драгоценное нравственное качество – совесть.
Субъективно он не способен сотворить зло.
Но степень объективной моральной ценности
Обломова все же невелика. Обширная сюжетная экспозиция рисует
картину духовного запустения героя. Н.А. Добролюбовым была отмечена
в статье «Что такое обломовщина?» (Современник. – 1859. – № 5)
странная, внешне парадоксальная, но в сущности закономерная смесь
барства и рабства.
Внутреннее единство барина и опустившегося
слуги Захара, трагикомическое по своей сути, воспринимается как
фарсовый вариант морального умирания Обломова. Захар – некое отражение
Ильи Ильича, модификация «обломовщины», и в этом своем значении
его образ дополнительно выявляет, обнажает омертвление духовной
природы Обломова. |
|
Островский
Н. А. Как закалялась сталь / Н. А. Островский ; ред. Ю. Козловский.
– М. : Художественная литература, 1977. – 368 с.
Первая книга
романа вышла в 1932 г., вторая книга – в 1934 г.
|
|
О
произведении :
|
|
Феденев
И. Счастье было велико… / И. Феденев // Воспоминания о Николае Островском
/ сост. : И. Кирюшкин, Р. Островская. – М. : Молодая гвардия, 1974.
– С. 87-94. – (Тебе в дорогу, романтик)
|
|
Из
содержания:
Помню
тот день, когда Николай Алексеевич дал мне законченную рукопись
первой части романа «Как закалялась сталь». Вручая ее, он сказал:
– Прочти сначала сам, если одобришь, отнеси ее в издательство
«Молодая гвардия».
Второй экземпляр рукописи он послал
в Ленинград своему другу Александре Жигиревой.
Роман произвел на меня огромное
впечатление. Прочитав рукопись, я отнес ее в издательство «Молодая
гвардия»... Рукопись передали рецензенту на отзыв.
Чуть не каждый день я заходил в
издательство, но ответа не было. Не было ответа и из Ленинграда…
Наконец мне дали прочесть в издательстве
отзыв рецензента, в котором было написано, что автор не справился
со своей задачей, выведенные им типы нереальны, рукопись не может
быть принята к печати. Как сказать обо
всем этом Николаю? Я колебался. Не лучше ли подождать отзыва еще
одного рецензента? Однако мне вспомнились слова Коли: «Самая горькая
правда мне дороже слащавой лжи»... И я решил рассказать ему все
как было.
Мне не пришлось успокаивать его. Наоборот,
к великому моему изумлению, он сам стал успокаивать меня:
– Теперь столько расплодилось писателей,
и все хотят, чтобы их печатали. Если рукопись забракована, значит,
она действительно плоха. Нужно поработать еще, чтобы сделать ее
хорошей. Победа дается нелегко.
Николай Островский упорно шел к
своей цели, он знал, что добьется победы, и трудности его не страшили.
Вторую рецензию ждать пришлось недолго.
Отзыв на этот раз был положительный, рукопись принята к печати.
Счастье было велико!
Вскоре было получено извещение из Ленинграда
о том, что работа одобрена и издательство просит согласия на печатание,
но Островский счел невозможным выпускать книгу одновременно в
двух издательствах.
Марк Колосов, заместитель редактора журнала
«Молодая гвардия», давший положительную рецензию, приехал к Островскому,
и они договорились о редактуре и прочих делах в связи с опубликованием
романа.
Началась напряженная редакторская работа.
У автора с редактором возникали серьезные споры...
Острый спор возник о названии романа.
Редактор предлагал назвать роман «Павел Корчагин», мотивируя это
тем, что название «Как закалялась сталь» смахивает на индустриально-технологический
термин.
На подаренном мне экземпляре книги в декабре
1932 года Николай написал: «Феденеву Иннокентию Павловичу, моему
дорогому другу – в память неразрывного единства старой и молодой
гвардии нашей партии... Тебе, кого глубоко уважаю и люблю. Н.
Островский».
Победа не вскружила Островскому голову.
Еще с большим рвением принялся он за работу над второй частью
романа…
В середине 1934 года вышла в свет
вторая часть романа «Как закалялась сталь». Со всех концов страны
потекли в адрес писателя письма-отзывы о книге. «Я хочу быть таким
же, как Павка Корчагин», – повторялось во многих письмах. Или:
«Когда мне трудно, я вспоминаю Павку Корчагина».
– Я бесконечно счастлив, – говорил
Островский, – я ощущаю ласку моей Родины. Что может быть прекраснее?!
|
|
Паустовский
К. Г. Мещерская сторона / К. Г. Паустовский // Избранные произведения
: повести / К. Г. Паустовский. – К. : Веселка, 1984. – С. 15-48.
Повесть
написана в 1939 г. |
|
|
О
произведении :
|
|
|
|
Из
содержания:
Неподалеку
от Москвы, между Рязанью и Владимиром, раскинулся лесистый и болотистый
край, по которому текут медлительные среднерусские реки, где стоят
вековые сосновые боры, цветут душистые травы на заливных лугах,
под звездным небом таинственно блестят темные лесные озера. Это
Мещёрская сторона, которую примерно семьдесят лет назад увидел
и полюбил Константин Георгиевич Паустовский. В своих рассказах
и очерках он открыл миру эту, многим неведомую, затерянную в глубине
России землю и написал о ней так, как никто ни до, ни после него
не писал.
Знакомство Паустовского с Мещерой
началось с изучения обрывка карты, в который ему в булочной завернули
хлеб. Одним из любимых занятий писателя было изучение географических
карт и чтение лоций. Забыв о хлебе, Константин Георгиевич погрузился
в карту, на которой заманчиво зеленело море лесов.
Один из современников Паустовского писал: «Такие произведения
Паустовского, как «Мещерская сторона», – произведения живописи,
созданные средствами словесного мастерства. Их можно было бы вешать
на стену, если бы только для подобных картин существовали рамы
и гвозди».
Мещёра научила писателя и учит читателя
«видеть и понимать прекрасное, как бы невзрачно на вид оно ни
было».
Паустовский передал любовь к родному
краю в ярком, выразительном художественном слове.
|
|
Бондарев
Ю. В. Горячий снег : роман / Ю. В. Бондарев // Горячий снег. Батальоны
просят огня / Ю. В. Бондарев. – М. : Советский писатель, 1985.
– С. 3-354.
Роман написан в
1965-1969 гг.
|
|
|
О
произведении :
|
|
|
|
Из
содержания: |
|
Советский
писатель Юрий Бондарев принадлежит к славной плеяде фронтовиков,
которые, пережив войну, отобразили ее суть в ярких и цельных романах...
Бондарев прошел нелегкий фронтовой
путь, начав его под Сталинградом и закончив в Чехословакии. Поэтому
романы и производят такое сильное впечатление. Они поражают яркостью
и правдивостью сюжета...
Одно из ярких, эмоциональных произведений,
которые создавал Бондарев, «Горячий снег». Уже само название повести
говорит о многом. В природе не бывает горячего снега, он тает
под солнечными лучами. Однако в произведении он горячий от пролитой
крови в тяжких боях, от количества пуль и осколков, которые летят
в отважных бойцов, от нестерпимой ненависти советских солдат любого
ранга (от рядового до маршала) к немецким захватчикам...
Повесть «Горячий снег» дает некоторые
ответы на начатые нравственные и психологические литературные
линии в более ранних произведениях автора, таких как «Батальоны
просят огня» и «Последние залпы».
Как никто другой, рассказывая жестокую
правду о той войне, не забывает о проявлении обычных человеческих
чувств и эмоций Бондарев. «Горячий снег» – как раз пример такого
сочетания черного и белого. Несмотря на трагизм военных событий
Бондарев дает понять читателю, что даже на войне есть вполне мирные
чувства любви, дружбы, элементарной человеческой неприязни, глупости
и предательства.
|
|
Васильев Б. В списках не значился
: повесть / Б. Васильев. – М. : Детская литература, 1976. – 224
с.
Повесть впервые опубликована в 1974 г.
|
|
|
О
произведении :
|
|
|
|
Из
содержания: |
Среди
книг о войне произведения Бориса Васильева занимают особое место.
Он умеет просто, четко и лаконично, буквально парой предложений,
нарисовать объемную картину войны и человека на войне. Наверное,
никто еще не писал о войне столь сурово, точно и пронзительно-ясно,
как Васильев.
Роман «В списках не значился», краткое
содержание которого можно передать в нескольких предложениях,
читается на одном дыхании. Он о начале войны, о героической и
трагической обороне Брестской крепости, которая, даже умирая,
не сдалась врагу, – она просто истекла кровью, по словам одного
из героев романа.
А еще этот роман – о свободе, о
долге, о любви и ненависти, о преданности и предательстве, словом,
о том, из чего состоит наша обычная жизнь. Только на войне все
эти понятия становятся больше и объемнее, и человека, всю его
душу видно, как через увеличительное стекло… |
....Главные
герои – это лейтенант Николай Плужников, его сослуживцы Сальников
и Денищик, а также юная девушка, почти девочка Мирра, волею судьбы
ставшая единственной возлюбленной Коли Плужникова.Центральное
место автор отводит Николаю Плужникову. Только что получивший
погоны лейтенанта выпускник училища прибывает в Брестскую крепость
перед первым рассветом войны, за несколько часов до залпов орудий,
навсегда перечеркнувших прежнюю мирную жизнь...
.....В начале романа автор называет юношу просто по имени
– Коля – подчеркивая его юность и неопытность. Коля сам попросил
руководство училища направить его в боевую часть, к особому
участку – ему хотелось стать настоящим бойцом, «понюхать пороха».
Только так, считал он, и можно обрести право командовать другими,
наставлять и обучать молодежь.Коля направлялся к начальству
крепости, чтобы подать о себе рапорт, когда грянули выстрелы.
Так он и принял первый бой, не попав в списки защитников. Ну,
а потом уже было не до списков – некому и некогда было их составлять
и сверять.Тяжело далось Николаю боевое крещение: на каком-то
моменте он не выдержал, бросил костел, который должен был держать,
не сдавая фашистам, и попытался инстинктивно сберечь себя, свою
жизнь. Но он преодолевает ужас, столь естественный в данной
ситуации, и вновь идет на выручку товарищам. Непрекращающийся
бой, необходимость стоять насмерть, думать и принимать решения
не только за себя, но и за тех, кто слабее – все это постепенно
меняет лейтенанта. Через пару месяцев смертельных битв перед
нами уже не Коля, а закаленный боями лейтенант Плужников – жесткий,
решительный человек. За каждый месяц в Брестской крепости он
проживал словно десяток лет.Главные герои романаИ все-таки юность
еще жила в нем, еще прорывалась упорной верой в будущее, в то,
что придут наши, что подмога близко. Надежда эта не угасла и
с потерей двух обретенных в крепости друзей – веселого, неунывающего
Сальникова и сурового пограничника Володи Денищика.Они были
с Плужниковым с первого боя. Сальников из хохмача-мальчишки
превратился в мужчину, в такого друга, который спасет любой
ценой, даже ценой своей жизни. Денищик опекал Плужникова, пока
сам не оказался смертельно раненым.Оба погибли, спасая Плужникову
жизнь.
....В числе главных героев обязательно
надо назвать еще одно лицо – тихую, скромную, незаметную девочку
Мирру. Война застала ее 16-летней.Мирра с детства была калекой:
она носила протез. Хромота заставила ее примириться с приговором
никогда не иметь собственной семьи, а всегда быть помощницей
другим, жить для других. В крепости она подрабатывала в мирное
время, помогая кашеварить.Война отрезала ее от всех любимых
людей, замуровала в подземелье. Все существо этой молоденькой
девушки пронизывала сильная потребность любви. Она ничего еще
не знала о жизни, а жизнь сыграла с ней такую злую шутку. Так
Мирра воспринимала войну, пока не пересеклись судьбы ее и лейтенанта
Плужникова. Случилось то, что неизбежно должно было случиться
при встрече двух юных существ, – вспыхнула любовь. И за короткое
счастье любви Мирра заплатила жизнью: она погибла под ударами
прикладов лагерных охранников. Ее последними мыслями были мысли
только о любимом, о том, как уберечь его от страшного зрелища
чудовищного убийства – ее и ребенка, которого она уже носила
во чреве. Мирре это удалось. И в этом заключался ее личный человеческий
подвиг...
|
|