ДО 1 ЯНВАРЯ 2015 БИБЛИОТЕКА
СИМФЕРОПОЛЬСКОГО КООПЕРАТИВНОГО ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО КОЛЛЕДЖА
АРХИВ Web-САЙТА - http://cktek.crimea.ua./lib_ctek/index.htm
ДО 22 НОЯБРЯ 2016 ГОДА БИБЛИОТЕКА ГАПОУ РК
«СИМФЕРОПОЛЬСКИЙ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»
АРХИВ Web-САЙТА -http://stek-lib.ru
 

 

 

 

Поиск по сайту

  
КАРТА САЙТА



       Жуковский В. А. Людмила / В. А. Жуковский // Избранное / В. А. Жуковский. – М. : Правда, 1986. – С. 123-129.
 
      

«Где ты, милый? Что с тобою?
С чужеземною красою.
Знать, в далекой стороне
Изменил, неверный, мне;
Иль безвременно могила
Светлый взор твой угасила».
Так Людмила, приуныв,
К персям очи преклонив,
На распутии вздыхала.
«Возвратится ль он, – мечтала, –
Из далеких, чуждых стран
С грозной ратию славян?»

Пыль туманит отдаленье;
Светит ратных ополченье;
Топот, ржание коней;
Трубный треск и стук мечей;
Прахом панцири покрыты;
Шлемы лаврами обвиты;
Близко, близко ратных строй;
Мчатся шумною толпой
Жены, чада, обрученны...
«Возвратились незабвенны!..»
А Людмила?.. Ждет-пождет...
«Там дружину он ведет;

Сладкий час – соединенье!..»
Вот проходит ополченье;
Миновался ратных строй...
Где ж, Людмила, твой герой?
Где твоя, Людмила, радость?
Ах! прости, надежда-сладость!
Все погибло: друга нет.
Тихо в терем свой идет,
Томну голову склонила:
«Расступись, моя могила;
Гроб, откройся; полно жить;
Дважды сердцу не любить».

«Что с тобой, моя Людмила? –
Мать со страхом возопила. –
О, спокой тебя творец!» –
«Милый друг, всему конец;
Что прошло – невозвратимо;
Небо к нам неумолимо;
Царь небесный нас забыл...
Мне ль он счастья не сулил?
Где ж обетов исполненье?
Где святое провиденье?
Нет, немилостив творец;
Все прости; всему конец».

«О Людмила, грех роптанье;
Скорбь – создателя посланье;
Зла создатель не творит;
Мертвых стон не воскресит». –
«Ах! родная, миновалось!
Сердце верить отказалось!
Я ль, с надеждой и мольбой,
Пред иконою святой
Не точила слез ручьями?
Нет, бесплодными мольбами
Не призвать минувших дней;
Не цвести душе моей.

Рано жизнью насладилась,
Рано жизнь моя затмилась,
Рано прежних лет краса.
Что взирать на небеса?
Что молить неумолимых?
Возвращу ль невозвратимых?» –
«Царь небес, то скорби глас!
Дочь, воспомни смертный час;
Кратко жизни сей страданье;
Рай – смиренным воздаянье,
Ад – бунтующим сердцам;
Будь послушна небесам».

«Что, родная, муки ада?
Что небесная награда?
С милым вместе – всюду рай;
С милым розно – райский край
Безотрадная обитель.
Нет, забыл меня спаситель!» –
Так Людмила жизнь кляла,
Так творца на суд звала...
Вот уж солнце за горами;
Вот усыпала звездами
Ночь спокойный свод небес;
Мрачен дол, и мрачен лес.

Вот и месяц величавый
Встал над тихою дубравой:
То из облака блеснет,
То за облако зайдет;
С гор простерты длинны тени;
И лесов дремучих сени,
И зерцало зыбких вод,
И небес далекий свод
В светлый сумрак облеченны...
Спят пригорки отдаленны,
Бор заснул, долина спит...
Чу!.. полночный час звучит.

Потряслись дубов вершины;
Вот повеял от долины
Перелетный ветерок...
Скачет по полю ездок:
Борзый конь и ржет и пышет.
Вдруг... идут... (Людмила слышит)
На чугунное крыльцо...
Тихо брякнуло кольцо...
Тихим шепотом сказали...
(Все в ней жилки задрожали.)
То знакомый голос был,
То ей милый говорил:

«Спит иль нет моя Людмила?
Помнит друга иль забыла?
Весела иль слезы льет?
Встань, жених тебя зовет». –
«Ты ль? Откуда в час полночи?
Ах! едва прискорбны очи
Не потухнули от слез.
Знать, тронулся царь небес
Бедной девицы тоскою?
Точно ль милый предо мною?
Где же был? Какой судьбой
Ты опять в стране родной?»

«Близ Наревы дом мой тесный.
Только месяц поднебесный
Над долиною взойдет,
Лишь полночный час пробьет –
Мы коней своих седлаем,
Темны кельи покидаем.
Поздно я пустился в путь.
Ты моя; моею будь...
Чу! совы пустынной крики.
Слышишь? Пенье, брачны лики.
Слышишь? Борзый конь заржал.
Едем, едем, час настал».

«Переждем хоть время ночи;
Ветер встал от полуночи;
Хладно в поле, бор шумит;
Месяц тучами закрыт». –
«Ветер буйный перестанет;
Стихнет бор, луна проглянет;
Едем, нам сто верст езды.
Слышишь? Конь грызет бразды,
Бьет копытом с нетерпенья.
Миг нам страшен замедленья;
Краткий, краткий дан мне срок;
Едем, едем, путь далек».

«Ночь давно ли наступила?
Полночь только что пробила.
Слышишь? Колокол гудит». –
«Ветер стихнул; бор молчит;
Месяц в водный ток глядится;
Мигом борзый конь домчится». –
«Где ж, скажи, твой тесный дом?» –
«Там, в Литве, краю чужом:
Хладен, тих, уединенный,
Свежим дерном покровенный;
Саван, крест, и шесть досток.
Едем, едем, путь далек».

Мчатся всадник и Людмила.
Робко дева обхватила
Друга нежною рукой,
Прислонясь к нему главой.
Скоком, лётом по долинам,
По буграм и по равнинам;
Пышет конь, земля дрожит;
Брызжут искры от копыт;
Пыль катится вслед клубами;
Скачут мимо них рядами
Рвы, поля, бугры, кусты;
С громом зыблются мосты.

«Светит месяц, дол сребрится;
Мертвый с девицею мчится;
Путь их к келье гробовой.
Страшно ль, девица, со мной?» –
«Что до мертвых? что до гроба?
Мертвых дом земли утроба». –
«Чу! в лесу потрясся лист.
Чу! в глуши раздался свист,
Черный ворон встрепенулся;
Вздрогнул конь и отшатнулся;
Вспыхнул в поле огонек». –
«Близко ль, милый?» – «Путь далек».

Слышат шорох тихих теней:
В час полуночных видений,
В дыме облака, толпой,
Прах оставя гробовой
С поздним месяца восходом,
Легким, светлым хороводом
В цепь воздушную свились;
Вот за ними понеслись;
Вот поют воздушны лики:
Будто в листьях повилики
Вьется легкий ветерок;
Будто плещет ручеек.

«Светит месяц, дол сребрится;
Мертвый с девицею мчится;
Путь их к келье гробовой.
Страшно ль, девица, со мной?» –
«Что до мертвых? что до гроба?
Мертвых дом земли утроба». –
«Конь, мой конь, бежит песок;
Чую ранний ветерок;
Конь, мой конь, быстрее мчися;
Звезды утренни зажглися,
Месяц в облаке потух.
Конь, мой конь, кричит петух».

«Близко ль, милый?» – «Вот примчались».
Слышат: сосны зашатались;
Слышат: спал с ворот запор;
Борзый конь стрелой на двор.
Что же, что в очах Людмилы?
Камней ряд, кресты, могилы,
И среди них божий храм.
Конь несется по гробам;
Стены звонкий вторят топот;
И в траве чуть слышный шепот,
Как усопших тихий глас...
Вот денница занялась.

Что же чудится Людмиле?..
К свежей конь примчась могиле
Бух в нее и с седоком.
Вдруг – глухой подземный гром;
Страшно доски затрещали;
Кости в кости застучали;
Пыль взвилася; обруч хлоп;
Тихо, тихо вскрылся гроб...
Что же, что в очах Людмилы?..
Ах, невеста, где твой милый?
Где венчальный твой венец?
Дом твой – гроб; жених – мертвец.

Видит труп оцепенелый;
Прям, недвижим, посинелый,
Длинным саваном обвит.
Страшен милый прежде вид;
Впалы мертвые ланиты;
Мутен взор полуоткрытый;
Руки сложены крестом.
Вдруг привстал... манит перстом...
«Кончен путь: ко мне, Людмила;
Нам постель – темна могила;
Завес – саван гробовой;
Сладко спать в земле сырой».

Что ж Людмила?.. Каменеет,
Меркнут очи, кровь хладеет,
Пала мертвая на прах.
Стон и вопли в облаках,
Визг и скрежет под землею;
Вдруг усопшие толпою
Потянулись из могил;
Тихий, страшный хор завыл:
«Смертных ропот безрассуден;
Царь всевышний правосуден;
Твой услышал стон творец;
Час твой бил, настал конец».

14 апреля 1808 г.
      Горяченков А. «Людмила» – баллада Василия Жуковского: сюжет, главные герои, содержание : [Электронный ресурс] / А. Горяченков // ФБ.ру : официальный сайт. – Режим доступа : http://fb.ru/article/219696/lyudmila---ballada-vasiliya-jukovskogo-syujet-glavnyie-geroi-soderjanie
      Василий Андреевич Жуковский – один из лучших русских поэтов. Он был основателем отечественного романтизма, который в его работах приобрел совсем другой вид. Произведения автора сразу получили известность из-за исключительного стиля.
     Особенно сильно читателям нравится баллада «Людмила». Жуковский написал ее в 1808 году. За основу автор взял произведение «Ленора», принадлежащее перу немецкого поэта Готфрида Августа Бюргера. Его работа была создана на фундаменте народного фольклора, где истории о том, что девушка выходила замуж за мертвеца, были не редкостью. Начальной задачей немца было воспроизвести родной быт и традиции. Василий Андреевич пытался передать сюжет через русские мотивы.
     Главная героиня – девушка. Сюжет начинается с того, что молодая женщина ждет своего любимого, который воюет в далеком краю. Стоя на распутье и высматривая солдата, Людмила думает: возможно, любимый ее забыл, изменил, или еще хуже – погиб. Затем на горизонте появляется войско. Оно идет домой с победой. Однако среди солдат нет ее любимого.
      С этих событий начинается баллада «Людмила». Краткое содержание первой части и знакомство читателей с главной героиней, нагоняет тревожные чувства.
 
 
 
Поиск в Интернете
СТАРЫЙ САЙТ СКТЭК
(сформирован до 1.1.2015 г.)
 
 
 
 
 
 
 
 Тематическая
выставка

" Книги - юбиляры 2017 "
 
 
 
 
 
КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА
Уважаемые пользователи.
Обращаем ваше внимание на то, что данная web-выставка
посвящена поэтическим произведениям-юбилярам 2018 года, находящимся в фондах библиотеки КМК.
Она объединяет 2 выставочные экспозиции, представленные для ознакомления в традиционном виде
в читальных залах библиотеки (1 читальный зал – Гагрина 22 и 2 читальный зал – Будёного 28).
В них можно ознакомиться с печатными первоисточниками.
Соединённая дополнительная фактографическая, библиографическая, полнотекстовая
и обзорная информация представлена на данной web-странице библиотеки колледжа.
      Пушкин А. С. Евгений Онегин : роман в стихах / А. С. Пушкин // Евгений Онегин. Драмы. Поэмы. Сказки / А. С. Пушкин. – Харьков : Фолио, 2012. – С. 5-174. – (Школьная библиотека).
О произведении : 


     Евгений Онегин : [Электронный ресурс] // Википедия – свободная энциклопедия : официальный сайт. – Режим доступа : https://ru.wikipedia.org/wiki/Евгений_Онегин
     Пушкин А.С. начал работу над «Онегиным» в мае 1823 года в Кишинёве, во время своей ссылки. Александр Сергеевич работал над этим романом свыше семи лет, с 1823 по 1831 год. Из романа, как и из энциклопедии, можно узнать практически всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили. В «Евгении Онегине» отразилась вся русская жизнь. Кратко, но довольно ясно, автор показал крепостную деревню, барскую Москву, светский Санкт-Петербург. Пушкин правдиво изобразил ту среду, в которой живут главные герои его романа – Татьяна Ларина и Евгений Онегин, воспроизвёл атмосферу городских дворянских салонов, в которых прошла молодость Онегина.


     «Евгений Онегин» выходил отдельными выпусками, содержащими каждый одну главу (так называемое «поглавное издание»); отрывки из романа печатались также в журналах и альманахах. Выход каждой главы становился большим событием в русской литературе того времени. Первая глава произведения была опубликована в 1825 году. В 1833 году вышло первое полное издание всего романа в одном томе.
      Пушкин А. С. Анчар / А. С. Пушкин // Избранные произведения : в 2 т. / А. С. Пушкин. – М. : Художественная литература, 1965. – Т. 1 : Стихотворения. Сказки. Поэмы. – С. 124-125.
В пустыне чахлой и скупой,
На почве, зноем раскаленной,
Анчар, как грозный часовой,
Стоит – один во всей вселенной.
Природа жаждущих степей
Его в день гнева породила
И зелень мертвую ветвей
И корни ядом напоила.
Яд каплет сквозь его кору,
К полудню растопясь от зною,
И застывает ввечеру
Густой прозрачною смолою.
К нему и птица не летит
И тигр нейдет – лишь вихорь черный
На древо смерти набежит
И мчится прочь, уже тлетворный.
И если туча оросит,
Блуждая, лист его дремучий,
С его ветвей, уж ядовит,
Стекает дождь в песок горючий.
Но человека человек
Послал к анчару властным взглядом:
И тот послушно в путь потек
И к утру возвратился с ядом.
Принес он смертную смолу
Да ветвь с увядшими листами,
И пот по бледному челу
Струился хладными ручьями;
Принес – и ослабел и лег
Под сводом шалаша на лыки,
И умер бедный раб у ног
Непобедимого владыки.
А князь тем ядом напитал
Свои послушливые стрелы
И с ними гибель разослал
К соседям в чуждые пределы.
1828 г.
О произведении : 
     Анализ стихотворения «Анчар» Пушкина А.С. : [Электронный ресурс] // Lit-Helper.Com – сайт-энциклопедия литературных произведений. – Режим доступа : http://lit-helper.com/p_Analiz_stihotvoreniya_Anchar_Pushkina_A_S
     Стихотворение Пушкина «Анчар» было написано в 1828 году, а впервые опубликовано в 1832 году в альманахе «Северные цветы». Его тематика, связанная с проблемой свободы и тирании, представленная в контексте философского вопроса о мировом зле. В основу стихотворения положена легенда о смертоносном ядовитом дереве анчаре, упоминания о котором появились еще в конце XVIII – начале XIX века. В ряде публикаций тех лет рассказывалось о том, что ядом анчара на востоке мажут оружие, рискуя жизнью при добывании этого яда. Легенда получила распространение в России.
     «Анчар» – сюжетное стихотворение, основанное на легенде, с философской проблематикой, которой соответствует жанр притчи. Главная тема стихотворения – мировое зло, которое рассматривается как с философской, так и с социальной точки зрения. Пушкин рисует образ зла как вечную проблему человеческого существования на земле. Его символом становится «древо смерти» – анчар. С ним соотносится философская проблема жизни и смерти. Вместе с тем поэт обращается в этом стихотворении к важнейшей теме, проходящей через все его творчество, – теме свободы и тирании, но раскрывает ее в общефилософском плане, что было характерно для его поэзии зрелой поры.
     Лермонтов М.Ю. Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова / М. Ю. Лермонтов // Поэмы / М. Ю. Лермонтов. – К. : Веселка, 1976. – С. 95-108. – (Школьная библиотека).
О произведении :
      Примечания / Т. А. Иванова // Поэмы / М. Ю. Лермонтов. – К. : Веселка, 1976. – С. 200-201. – (Школьная библиотека).
             

     «ПЕСНЯ ПРО ЦАРЯ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА, МОЛОДОГО ОПРИЧНИКА И УДАЛОГО КУПЦА КАЛАШНИКОВА»«Песня» была опубликована в 1838 году в «Литературных прибавлениях к «Русскому инвалиду».



     Печатание произведения опального поэта представляло затруднения. Хотя Лермонтов в то время из ссылки за стихи на смерть Пушкина уже вернулся, но тем не менее «цензор нашел совершенно невозможным делом напечатать стихотворение человека, только что сосланного на Кавказ за свой либерализм», как передавал издатель «Литературных прибавлений» А. А. Краевский первому биографу Лермонтова П. А. Висковатову. Лишь благодаря хлопотам Жуковского удалось добиться разрешения ее напечатать, но без имени автора. Поэма была опубликована за подписью « — въ».
      Некрасов Н. А. Русские женщины / Н. А. Некрасов // Кому на Руси жить хорошо : поэмы, стихотворения / Н. А. Некрасов. – Харьков : Фолио, 2012. – С. 23-83. – (Школьная библиотека).
О произведении :
     Примечания / Л. А. Скубачевская // Кому на Руси жить хорошо : поэмы, стихотворения / Н. А. Некрасов. – Харьков : Фолио, 2012. – С. 373-375. – (Школьная библиотека).
      Поэма «Русские женщины. Княгиня***» появилась в четвертом номере «Отечественных записок» за 1872 год. Это была первая часть – «Княгиня Трубецкая», напечатанная со многими цензурными пропусками и искажениями. Вторая часть поэмы («Княгиня М.Н. Волконская») была опубликована в первом номере «Отечественных записок» за 1873 год под заглавием «Русские женщины. II. Княгиня Вол-ская (Бабушкины записки)».


      При работе над первой частью поэмы Некрасов изучил разнообразные исторические источники, а вторая часть основана на «Записках» Марии Николаевны Волконской (урожденной Раевской, дочери прославленного генерала – героя Отечественной войны 1812 года Н.Н. Раевского). Хотя «Записки» Волконской опубликованы лишь в 1904 году, Некрасов знал их: хранивший «Записки» сын княгини М.С. Волконский по просьбе поэта летом 1872 года читал ему этот редкий документ эпохи, тут же переводя его – записки княгини были сделаны по-французски.


     В 1872 году у Некрасова созрел замысел и третьей, завершающей части поэмы о декабристках, посвященной теме страдальческой и мужественной жизни декабристов и их жен в изгнании. Центральной героиней Некрасов хотел сделать А.Г. Муравьеву, умершую в Сибири. Этот замысел не был осуществлен.

      Поэма «Русские женщины» связана – в почти параллельной по времени работе – с великой народной поэмой-эпопеей «Кому на Руси жить хорошо», с особой частью ее – «Крестьянка».
     Есенин С. А. Береза / С. А. Есенин // Избранные сочинения / С. А. Есенин ; сост., вступ. статья, примеч. А. Козловского. – М. : Художественная литература, 1983. – С. 365. – (Библиотека классики. Советская литература).
Белая берёза
Под моим окном
Принакрылась снегом,
Точно серебром.

На пушистых ветках
Снежною каймой
Распустились кисти
Белой бахромой.
И стоит береза
В сонной тишине,
И горят снежинки
В золотом огне.

А заря, лениво
Обходя кругом,
Обсыпает ветки
Новым серебром.

1913 г.
О произведении :
     «Берёза»: к столетию первой публикации С. А. Есенина : [Электронный ресурс] // Государственный музей-заповедник С. А. Есенина : официальный сайт. – Режим доступа : http://www.museum-esenin.ru/aboutmuseum/virtualnyj-muzej/1741
 
     Стихотворение «Береза» было опубликовано в январе 1914 года в журнале для детей «Мирок» № 1 за подписью «Аристон». К сожалению, в настоящий момент автограф не найден, исследователи предполагают, что оно было написано в 1913 году, с учетом времени на подготовку и выход журнала. В дальнейшем это стихотворение было включено поэтом в сборник стихов «Зарянка», который при жизни поэта напечатан не был.

 

     Сам Сергей Есенин был очень доволен публикацией, своему другу Григорию Панфилову он с восторгом сообщает: «Распечатался я во всю ивановскую. Редактора принимают без просмотра и псевдоним мой «Аристон» сняли. Пиши, говорят, под своей фамилией».Интересна история псевдонима «Аристон», который взял Есенин для публикации. Однозначного мнения на этот счет нет. Николай Сардановский вспоминал: «Вначале он хотел писать под псевдонимом «Ористон» (так назывался начинавший получать распространение и в то время музыкальный ящик)». Речь шла о механическом музыкальном инструменте Аристон (Aristonette), изобретенном в Германии в 1880-х годах и вошедшем в моду в России. В литературе о Есенине назван и другой возможный источник происхождения псевдонима «Аристон».
        Это – стихотворение Г.Р. Державина «К лире» («Звонкоприятная лира...»), где есть такие строки:
                                 Души все льда холоднея.
                                 В ком же я вижу Орфея?
                                 Кто Аристон сей младой?
                                 Нежен лицом и душой,
                                 Нравов благих преисполнен?
      Блок А. Двенадцать / А. Блок // Избранные произведения / А. Блок. – К. : Веселка, 1985. – С. 219-229.
1
Черный вечер.
Белый снег.
Ветер, ветер!
На ногах не стоит человек.
Ветер, ветер –
На всем Божьем свете! Завивает ветер
Белый снежок.
Под снежком – ледок.
Скользко, тяжко,
Всякий ходок
Скользит – ах, бедняжка!От здания к зданию
Протянут канат.
На канате – плакат:
«Вся власть Учредительному Собранию!»
Старушка убивается – плачет,
Никак не поймет, что значит,
На что такой плакат,
Такой огромный лоскут?
Сколько бы вышло портянок для ребят,
А всякий – раздет, разут...
Старушка, как курица,
Кой-как перемотнулась через сугроб.
– Ох, Матушка-Заступница!
– Ох, большевики загонят в гроб!
Ветер хлесткий!
Не отстает и мороз!
И буржуй на перекрестке
В воротник упрятал нос.
А это кто? – Длинные волосы
И говорит вполголоса:
– Предатели!
– Погибла Россия!
Должно быть, писатель –
Вития...
А вон и долгополый –
Сторонкой – за сугроб...
Что нынче невеселый,
Товарищ поп?
Помнишь, как бывало
Брюхом шел вперед,
И крестом сияло
Брюхо на народ?
Вон барыня в каракуле
К другой подвернулась:
– Ужь мы плакали, плакали...
Поскользнулась
И – бац – растянулась!Ай, ай!
Тяни, подымай!
Ветер веселый
И зол, и рад.
Крутит подолы,
Прохожих косит,
Рвет, мнет и носит
Большой плакат:
«Вся власть Учредительному Собранию»...
И слова доносит:...
И у нас было собрание...
... Вот в этом здании...
... Обсудили –
Постановили:
На время – десять, на ночь – двадцать пять...
... И меньше – ни с кого не брать...
... Пойдем спать...
Поздний вечер.
Пустеет улица.
Один бродяга
Сутулится,
Да свищет ветер...
Эй, бедняга!
Подходи –
Поцелуемся...
Хлеба!
Что впереди?
Проходи!Черное, черное небо.
Злоба, грустная злоба
Кипит в груди...
Черная злоба, святая злоба...
Товарищ! Гляди
В оба!
2
Гуляет ветер, порхает снег.
Идут двенадцать человек.
Винтовок черные ремни,
Кругом – огни, огни, огни...
В зубах – цыгарка, примят картуз,
На спину б надо бубновый туз!
Свобода, свобода,
Эх, эх, без креста!Тра-та-та!
Холодно, товарищи, холодно!
– А Ванька с Катькой – в кабаке...
– У ей керенки есть в чулке!
– Ванюшка сам теперь богат...
– Был Ванька наш, а стал солдат!
– Ну, Ванька, сукин сын, буржуй,
– Мою, попробуй, поцелуй!
Свобода, свобода,
Эх, эх, без креста!
Катька с Ванькой занята –
Чем, чем занята?..
Тра-та-та!
Кругом – огни, огни, огни...
Оплечь – ружейные ремни...
Революцьонный держите шаг!
Неугомонный не дремлет враг!
Товарищ, винтовку держи, не трусь!
Пальнем-ка пулей в Святую Русь –
В кондовую,
В избяную,
В толстозадую!
Эх, эх, без креста!

3
Как пошли наши ребята
В красной гвардии служить –
В красной гвардии служить –
Буйну голову сложить!
Эх ты, горе-горькое,
Сладкое житье!
Рваное пальтишко,
Австрийское ружье!
Мы на горе всем буржуям
Мировой пожар раздуем,
Мировой пожар в крови –
Господи, благослови!

4
Снег крутит, лихач кричит,
Ванька с Катькою летит –
Елекстрический фонарик
На оглобельках...
Ах, ах, пади!..
Он в шинелишке солдатской
С физиономией дурацкой
Крутит, крутит черный ус,
Да покручивает,
Да пошучивает...
Вот так Ванька – он плечист!
Вот так Ванька – он речист!
Катьку-дуру обнимает,
Заговаривает...
Запрокинулась лицом,
Зубки блещут жемчугом...
Ах ты, Катя, моя Катя,
Толстоморденькая...
5
У тебя на шее, Катя,
Шрам не зажил от ножа.
У тебя под грудью, Катя,
Та царапина свежа!
Эх, эх, попляши!
Больно ножки хороши!
В кружевном белье ходила –
Походи-ка, походи!
С офицерами блудила –
Поблуди-ка, поблуди!Эх, эх, поблуди!
Сердце екнуло в груди!
Помнишь, Катя, офицера –
Не ушел он от ножа...
Аль не вспомнила, холера?
Али память не свежа?Эх, эх, освежи,
Спать с собою положи!
Гетры серые носила,
Шоколад Миньон жрала,
С юнкерьем гулять ходила –
С солдатьем теперь пошла?
Эх, эх, согреши!
Будет легче для души!
6
... Опять навстречу несется вскачь.
Летит, вопит, орет лихач...
Стой, стой! Андрюха, помогай!
Петруха, сзаду забегай!..
Трах, тарарах-тах-тах-тах-тах!
Вскрутился к небу снежный прах!..
Лихач – и с Ванькой – наутек...
Еще разок! Взводи курок!..
Трах-тарарах! Ты будешь знать,
Как с девочкой чужой гулять!..
Утек, подлец! Ужо, постой,
Расправлюсь завтра я с тобой!
А Катька где? – Мертва, мертва!
Простреленная голова!
Что Катька, рада? – Ни гу-гу...
Лежи ты, падаль, на снегу!
Революцьонный держите шаг!
Неугомонный не дремлет враг!
7
И опять идут двенадцать,
За плечами – ружьеца.
Лишь у бедного убийцы
Не видать совсем лица...
Все быстрее и быстрее
Уторапливает шаг.
Замотал платок на шее –
Не оправиться никак...
– Что, товарищ, ты не весел?
– Что, дружок, оторопел?
– Что, Петруха, нос повесил,
Или Катьку пожалел?
– Ох, товарищи, родные,
Эту девку я любил...
Ночки черные, хмельные
С этой девкой проводил...
– Из-за удали бедовой
В огневых ее очах,
Из-за родинки пунцовой
Возле правого плеча,
Загубил я, бестолковый,
Загубил я сгоряча... ах!
– Ишь, стервец, завел шарманку,
Что ты, Петька, баба что ль?
– Верно, душу наизнанку
Вздумал вывернуть? Изволь!
– Поддержи свою осанку!
– Над собой держи контроль!
– Не такое нынче время,
Чтобы няньчиться с тобой!
Потяжеле будет бремя
Нам, товарищ дорогой!
И Петруха замедляет
Торопливые шаги...
Он головку вскидавает,
Он опять повеселел...
Эх, Эх!
Позабавиться не грех!
Запирайте етажи,
Нынче будут грабежи!
Отмыкайте погреба –
Гуляет нынче голытьба!

8
Ох ты, горе-горькое!
Скука скучная,
Смертная!Ужь я времячко
Проведу, проведу...
Ужь я темячко
Почешу, почешу...
Ужь я семячки
Полущу, полущу...
Ужь я ножичком
Полосну, полосну!..
Ты лети, буржуй, воробышком!
Выпью кровушку
За зазнобушку,
Чернобровушку...
Упокой, Господи, душу рабы Твоея...
Скучно!

9

Не слышно шуму городского,
Над невской башней тишина,
И больше нет городового –
Гуляй, ребята, без вина!
Стоит буржуй на перекрестке
И в воротник упрятал нос.
А рядом жмется шерстью жесткой
Поджавший хвост паршивый пес.
Стоит буржуй, как пес голодный,
Стоит безмолвный, как вопрос.
И старый мир, как пес безродный,
Стоит за ним, поджавши хвост.
10
Разыгралась чтой-то вьюга,
Ой, вьюга?, ой, вьюга?!
Не видать совсем друг друга
За четыре за шага!
Снег воронкой завился,
Снег столбушкой поднялся...
– Ох, пурга какая, Спасе!
– Петька! Эй, не завирайся!
От чего тебя упас
Золотой иконостас?
Бессознательный ты, право,
Рассуди, подумай здраво –
Али руки не в крови
Из-за Катькиной любви?
– Шаг держи революцьонный!
Близок враг неугомонный!
Вперед, вперед, вперед,
Рабочий народ!
11
... И идут без имени святого
Все двенадцать – вдаль.
Ко всему готовы,
Ничего не жаль...
Их винтовочки стальные
На незримого врага...
В переулочки глухие,
Где одна пылит пурга...
Да в сугробы пуховые –
Не утянешь сапога...
В очи бьется
Красный флаг.Раздается
Мерный шаг.
Вот – проснется
Лютый враг...
И вьюга? пылит им в очи
Дни и ночи
Напролет...
Вперед, вперед,
Рабочий народ!
12
... Вдаль идут державным шагом...
– Кто еще там? Выходи!
Это – ветер с красным флагом
Разыгрался впереди...
Впереди – сугроб холодный,
– Кто в сугробе – выходи!..
Только нищий пес голодный
Ковыляет позади...
– Отвяжись ты, шелудивый,
Я штыком пощекочу!
Старый мир, как пес паршивый,
Провались – поколочу!...
Скалит зубы – волк голодный –
Хвост поджал – не отстает –
Пес холодный – пес безродный ...
– Эй, откликнись, кто идет?
– Кто там машет красным флагом?
– Приглядись-ка, эка тьма!
– Кто там ходит беглым шагом,
Хоронясь за все дома?
– Все равно, тебя добуду,
Лучше сдайся мне живьем!
– Эй, товарищ, будет худо,
Выходи, стрелять начнем!
Трах-тах-тах ! – И только эхо
Откликается в домах...
Только вьюга долгим смехом
Заливается в снегах...
Трах-тах-тах!
Трах-тах-тах...
Так идут державным шагом –
Позади – голодный пес,
Впереди – с кровавым флагом,
И за вьюгой невидим,
И от пули невредим,
Нежной поступью надвьюжной,
Снежной россыпью жемчужной,
В белом венчике из роз –
Впереди
– Исус Христос.

Январь 1918 г.

О произведении :
      Поэма «Двенадцать», Блок : [Электронный ресурс] // Глеб Фомин. Культура. Искусство. Философия : официальный сайт. – Режим доступа : https://gfom.ru/poema_12_blok.php

     Александр Блок известен своими произведениями всему миру. Он написал много замечательных произведений, отражающих русскую действительность, которые остаются актуальными и в наше время. Творчество Блока многогранно и глубоко, поэтому так интересно читателю.

     Среди всего многообразия произведений можно выделить невероятно глубокое по содержанию, и необычную по композиции и языку поэму «Двенадцать», которая стала визитной карточкой поэта, принесла ему известность и славу. Поэма Александра Блока была написана им примерно через год после того, как в феврале в России свершилась революция, и примерно через два месяца после того, как состоялась революция в октябре. Примерным годом ее создания называют 1918 год и относят к январю. Как вспоминал сам поэт, поэма получилась у него совершенно случайно, на едином духе, когда он находился в тяжелых условиях существования.

     Тогда известный и ранее преуспевающий город Петроград находился в ожидании революции: всё в нем застыло и холод принизывал всё существование. Люди боялись и ждали чего-то. Среди них находился и поэт, который мечтал о тепле и о том, чтобы уже что-то произошло, и наконец-то наступила ясность. В это время, как утверждал сам Блок, он находился в каком бессознательном или полусознательном подъеме, который был больше похож на лихорадку.  Впервые поэму опубликовали 3 марта 1918, в газете партии левых эсеров «Знамя труда».

    Поэма прошла сложный путь: была по-разному понята, принесла автору позор и восхищение, распотрошена на цитаты, неоднократно проанализирована критиками, трактовавшими её каждый по-своему. Произведение будто прожило сложную человеческую жизни с восхищением и гонением, с признанием и отторжением. В этом и проявился настоящий талант русского поэта Александра Александровича Блока.
      Блок А. А. Скифы / А. А. Блок // Стихотворения. Поэмы. Воспоминания современников / А. А. Блок ; вступ. статья, сост., примеч. Т. Н. Бедняковой. – М. : Правда, 1989. – С. 378-380.
Мильоны – вас. Нас – тьмы, и тьмы, и тьмы.
Попробуйте, сразитесь с нами!
Да, скифы – мы! Да, азиаты – мы,
С раскосыми и жадными очами!

Для вас – века, для нас – единый час.
Мы, как послушные холопы,
Держали щит меж двух враждебных рас
Монголов и Европы!

Века, века ваш старый горн ковал
И заглушал грома, лавины,
И дикой сказкой был для вас провал
И Лиссабона, и Мессины!

Вы сотни лет глядели на Восток
Копя и плавя наши перлы,
И вы, глумясь, считали только срок,
Когда наставить пушек жерла!

Вот – срок настал. Крылами бьет беда,
И каждый день обиды множит,
И день придет – не будет и следа
От ваших Пестумов, быть может!

О, старый мир! Пока ты не погиб,
Пока томишься мукой сладкой,
Остановись, премудрый, как Эдип,
Пред Сфинксом с древнею загадкой!

Россия – Сфинкс. Ликуя и скорбя,
И обливаясь черной кровью,
Она глядит, глядит, глядит в тебя
И с ненавистью, и с любовью!..

 

Да, так любить, как любит наша кровь,
Никто из вас давно не любит!
Забыли вы, что в мире есть любовь,
Которая и жжет, и губит!

Мы любим все – и жар холодных числ,
И дар божественных видений,
Нам внятно всё – и острый галльский смысл,
И сумрачный германский гений...

Мы помним всё – парижских улиц ад,
И венецьянские прохлады,
Лимонных рощ далекий аромат,
И Кельна дымные громады...

Мы любим плоть – и вкус ее, и цвет,
И душный, смертный плоти запах...
Виновны ль мы, коль хрустнет ваш скелет
В тяжелых, нежных наших лапах?


Привыкли мы, хватая под уздцы
Играющих коней ретивых,
Ломать коням тяжелые крестцы,
И усмирять рабынь строптивых...


Придите к нам! От ужасов войны
Придите в мирные обьятья!
Пока не поздно – старый меч в ножны,
Товарищи! Мы станем – братья!

А если нет – нам нечего терять,
И нам доступно вероломство!
Века, века вас будет проклинать
Больное позднее потомство!

Мы широко по дебрям и лесам
Перед Европою пригожей
Расступимся! Мы обернемся к вам
Своею азиатской рожей!

Идите все, идите на Урал!
Мы очищаем место бою
Стальных машин, где дышит интеграл,
С монгольской дикою ордою!

Но сами мы – отныне вам не щит,
Отныне в бой не вступим сами,
Мы поглядим, как смертный бой кипит,
Своими узкими глазами.

Не сдвинемся, когда свирепый гунн
В карманах трупов будет шарить,
Жечь города, и в церковь гнать табун,
И мясо белых братьев жарить!..

В последний раз – опомнись, старый мир!
На братский пир труда и мира,
В последний раз на светлый братский пир
Сзывает варварская лира!

Январь 1918 г.
О произведении :
     Скифы (стихотворение) : [Электронный ресурс] // Википедия – свободная энциклопедия : официальный сайт. – Режим доступа : https://ru.wikipedia.org/wiki/Скифы_(стихотворение)
     «Скифы» – стихотворение Александра Блока. Вместе с поэмой «Двенадцать» является последним произведением поэта – более до своей смерти в 1921 году он ничего не публиковал.
      Стихотворение было написано в течение двух дней – 29 и 30 января 1918 года, сразу же после окончания поэмы «Двенадцать». Уже 20 (7) февраля того же 1918 года напечатано в «Знамя труда» (в печати они появились раньше «Двенадцати»). В этот же день Блок прочитал «Скифов» на литературном вечере в Технологическом институте. Вторично стихотворение было опубликовано в «Наш путь», 1918, № 1 (апрель).

О произведении :
     Анализ стихотворения Блока «Скифы» : [Электронный ресурс] // Школьные сочинения по литературе : официальный сайт. – Режим доступа : http://school-essay.ru/analiz-stixotvoreniya-bloka-skify.html
     Стихотворение было создано в течение двух дней. К его написанию Блока подвигли переговоры, проводимые российской делегацией в Брест-Литовске и направленные на выход России из войны и подписание сепаратного договора. А. Блок, который всю жизнь был патриотом своей страны, очень близко воспринял результат данных переговоров и считал его неудачей и позором для России. Это негодование и проявилось в полной мере при написании «Скифов».
     В стихотворной форме поэт показал, насколько сильна, по-варварски первобытна, но в то же время многостороння, прекрасна и еще не изучена Россия. «Скифы» – это некая декларация силы и готовности России в случае необходимости дать жестокий ответ своим врагам, которые забыли уроки истории и пренебрегли опытом предшествующих поколений.

      Твардовский А. Т. Теркин на том свете / А. Т. Твардовский // Поэмы / А. Твардовский. – М. : Книжная палата, 1988. – С. 263-314. – (Популярная библиотека).
О произведении :
      Путешествие на тот свет и обратно : 40 лет назад была опубликована поэма Александра Твардовского «Теркин на том свете» : [Электронный ресурс] / А. Щуплов // Российская газета : официальный сайт. – 2003. – № 137. – Режим доступа : https://rg.ru/2003/09/18/Puteshestvienatotsvetiobratno.html
      История одной из самых значительных явлений советской сатиры – поэмы Твардовского «Теркин на том свете» содержит немало тайн и соперничает своим сюжетом, драматичностью и непредугадываемостью событий и с шекспировскими трагедиями, и с детективами Агаты Кристи.
     А между тем эта поэма – наряду с «Одним днем Ивана Денисовича» – стала провозвестником «оттепели». Для советской литературы немыслим сам сюжет: автор, любимец власти, человек из народа, «писательский генерал», главный редактор ведущего советского литературного журнала «Новый мир» пускает своего героя путешествовать... на тот свет.
     Продолжение поэмы о Теркине шокировало добропорядочного гражданина Страны Советов узнаваемостью героев, реалий, ситуаций. «Загробный мир», куда попадал Теркин, оказывался слегка окарикатуренной картиной реально существовавшей в политической системы. Попытка напечатать поэму в 1950 году в своем журнале «Новый мир» не удалась. Поэма была расценена как «клеветническая» и «пасквиль на советскую действительность».
      В 1954 году Твардовского снимают с поста главного редактора «Нового мира» по специальному решению ЦК. В вину ему вменялись публикации в журнале, «противоречащие партийной линии». На самом деле главной причиной был «Теркин», который начал писаться в январе 1954 года и был закончен уже к концу года. Поэма обсуждалась на Секретариате Союза писателей и, видимо, была соответствующим образом представлена в высших органах. Там ее восприняли как клеветническое произведение.
      В 1956 году он предпринял попытку напечатать «Теркина на том свете». И поэма по-прежнему не была напечатана...
В 1959 году была предпринята еще одна попытка напечатать поэму – и вновь неудача. Наконец, в 1963 году после ХII съезда и выноса тела Сталина из Мавзолея поэма была лично одобрена Хрущевым и разрешена им к печати. Твардовский печатает ее в «Известиях», а затем отдельной книгой в «Советском писателе».

     
© КРЫМСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ
©
© КМК; © СТЭК; © Ядрова Г.В . - выставлено 16.1.2018 г., отредактировано 28.2.2018 г., 15.1.2019 г.