ДО 1 ЯНВАРЯ 2015 БИБЛИОТЕКА
СИМФЕРОПОЛЬСКОГО КООПЕРАТИВНОГО ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКОГО КОЛЛЕДЖА
АРХИВ Web-САЙТА - http://cktek.crimea.ua./lib_ctek/index.htm
ДО 22 НОЯБРЯ 2016 ГОДА БИБЛИОТЕКА ГАПОУ РК
«СИМФЕРОПОЛЬСКИЙ ТОРГОВО-ЭКОНОМИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»
АРХИВ Web-САЙТА -http://stek-lib.ru
 

 

 

 

Поиск по сайту

  
КАРТА САЙТА



ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
       «Бородино», Лермонтов : [Электронный ресурс] // Глеб Фомин. Культура. Искусство. Философия : официальный сайт. – Режим доступа : https://gfom.ru/borodino_lermontov.php
......О стихотворении "БОРОДИНО": В основе стихотворения Михаила Юрьевича Лермонтова, написанного в 1837 году, лежат реальные события, имевшие место в период Отечественной войны 1812 года. Битва на батарее Раевского, которая в дальнейшем стала главным зерном романа «Война и мир» Льва Николаевича Толстого, для всего русского народа стала показателем великого подвига, центром столкновения света и тьмы. Именно в этом стихотворении автор представляет народ в качестве главного вершителя истории и с грустью вспоминает о былых героических событиях.
Стихотворение «Бородино» имеет огромное значение в восприятии русского народа времен Отечественной войны 1812 года. Для него Москва – сердце России, а ее защита является оправданием для многочисленных жертв русской армии. Бородинское сражение – самая кровавая однодневная битва, зафиксированная за всю мировую историю. И победу в этой битве Лермонтов признает освободительной и справедливой.
Лермонтов М.Ю., "Бородино",
автор гравюры Н. Побединская
 
     Пропавший месяц : [Электронный ресурс] : примечания // Великие Люди – Сергей Есенин. – Режим доступа : http://esenin.velchel.ru/index.php?cnt=7&rhime=st_159
.....По свидетельству И. В. Евдокимова, в 1926 году имелся автограф, местонахождение которого в настоящее время неизвестно. Он писал, что в собрании стихотворений было дано «несогласное с автографом расположение строф, замеченное после выхода книги из печати» (Собрание стихотворений, т. 4, стр. 338; 1926-1927).
  Отсутствие автографа не дает возможности надежно установить, как читался в нем текст. Можно лишь высказать предположение, что первая строфа в автографе шла посередине предпоследней строфы, между строками «Но вдруг...» и «Луч оборвался». Если переставить строфы таким образом, проясняется сюжет стихотворения. Это сказочная история дня: утром солнце поднимается на небо и хочет увидеть в глубине («в колодезе озер») отражение своего собрата-месяца. Над солнцем вздумал подшутить дед-рыболов (олицетворение древности, «ветхий деньми» патриарх, Хронос).
    Он подвешивает к солнечному лучу отражение солнца. Но тут набегает облако, закрывает солнце, лучи обрываются («луч оборвался») и отражение пропадает. Потом наступает вечер («вечерний свет махал ему в рот крылом»). Возможность такой композиции подтверждается еще и тем, что шестая строфа в существующем тексте – единственная, где нет перекрестной рифмовки. Правда, такому предположению противоречит то, что в «Голубени» (1918) и «Знамени труда» после слов «Но вдруг» нет знаков препинания, текст читается как единая фраза «Но вдруг луч оборвался». Отсутствие автографа обуславливает гипотетичность такого прочтения.
    С. А. Толстая-Есенина делала список для «Собрание стихотворений» (1926-1927), очевидно, с «Голубень» (1918) и в основном повторила ломаные строки, как они были там даны.

 
 
   
Поиск в Интернете
СТАРЫЙ САЙТ СКТЭК
(сформирован до 1.1.2015 г.)

Статистика
HotLog
Цитируемость
Яндекс цитирования

      Тургенев И. С. Отцы и дети / И. С. Тургенев. – М. : Советская Россия, 1976. – 256 с.
О произведении :
     Богословский Н. В. Пояснительная статья к роману «Отцы и дети» / Н. В. Богословский // Отцы и дети : роман / И. С. Тургенев. – М. : Советская Россия, 1976. – С. 254-255.
     Впервые роман был напечатан в журнале «Русский вестник», 1862, кн. 2. В том же году вышло отдельное издание с посвящением «Памяти Виссариона Григорьевича Белинского».
Замысел романа возник, по словам Тургенева, в августе 1860 года. Закончил он его 30 июля 1861 года в Спасском.
В «Отцах и детях» с наибольшей силой и выразительностью сказались характерные черты романов Тургенева – их актуальность и социальная насыщенность.
Тургенев отражал в своих произведениях коренные сдвиги в общественной жизни страны. Если в первых двух романах он изобразил в лице Рудина и Лаврецкого «лишних людей» из дворянской среды, то в «Накануне» и в «Отцах и детях» он впервые в русской литературе дал типы «новых людей» – деятеля национально-освободительного движения Инсарова и разночинца-революционера Базарова, пришедших на смену дворянским героям.
Не удивительно, что эти-то два романа и вызвали наибольший резонанс в литературном мире и в читательской среде.
Споры по поводу «Отцов и детей», посвященных одной из самых острых проблем эпохи – вопросу о молодом поколении, сразу приняли резкий характер и длились целое десятилетие.
Одни укоряли автора за то, что он осмеял «отцов», честно действовавших когда-то на арене общественной жизни, и слепо идеализировал молодежь, пришедшую им на смену. Другие утверждали прямо противоположное, усматривая в романе сатиру на молодое поколение.
 
 Шолохов М. Поднятая целина : роман : в 2 кн. / М. Шолохов. – Л. : Лениздат, 1969. – 702 с.
О произведении :
Роман «Поднятая целина» – художественный анализ. Шолохов Михаил Александрович : [Электронный ресурс] // Лирические этюды : очерки и сочинения по русской и мировой литературе. – Режим доступа : http://www.testsoch.info/roman-podnyataya-celina-xudozhestvennyj-analiz-sholoxov-mixail-aleksandrovich/
      Поднятая целина» вошла в историю советской литературы как одно из самых замечательных произведений, запечатлевших эпоху коллективизации, крушения старых и рождения новых форм жизни.
     У этой книги необычная судьба. Она создавалась, как говорил сам писатель, «по горячим следам событий». Роман, повествующий о событиях, в сущности, одного 1930 года, был начат в том же году, а в 1932-м в первых номерах журнала «Новый мир» печаталась уже его первая книга. Но завершен роман был почти через тридцать лет. Работа над «Тихим Доном», затем начавшаяся Великая Отечественная война помешали окончанию «Поднятой целины». Вторая книга была завершена лишь в 1960 году.
     
Заключительные главы «Поднятой целины» Шолохов прочитал студентам, профессорам и преподавателям филологического факультета Московского университета в знаменитой Коммунистической аудитории на Моховой (ныне проспект им. Карла Маркса) в канун нового, 1961 года. И теперь две книги «Поднятой целины», отделенные друг от друга десятилетиями, живут в нашем восприятии как нечто единое, органически целостное.
КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА
 
Уважаемые пользователи.
Обращаем ваше внимание на то, что выставка
посвящена произведениям юбилярам и изданиям юбилярам 2017 года,
в том числе и поэтическим, хранящимся в фондах библиотеки КМК.

С печатными первоисточниками можно ознакомиться в читальном зале библиотеки,
где оформлена стационарная выставка.
Дополнительная фактографическая, библиографическая, полнотекстовая
и обзорная информация представлена на данной web-странице библиотеки колледжа.

РАЗДЕЛ 1. "Велика русская поэзия"
 
     Лермонтов М. Ю. Бородино / М. Ю. Лермонтов // Избранные произведения / М. Ю. Лермонтов. – М. : Детская литература, 1964. – С. 118-121.

– Скажи-ка, дядя, ведь не даром
Москва, спаленная пожаром,
Французу отдана?
Ведь были ж схватки боевые,
Да, говорят, еще какие!
Недаром помнит вся Россия
Про день Бородина!
– Да, были люди в наше время,
Не то, что нынешнее племя:
Богатыри – не вы!
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля...
Не будь на то господня воля,
Не отдали б Москвы!
Мы долго молча отступали,
Досадно было, боя ждали,
Ворчали старики:
«Что ж мы? на зимние квартиры?
Не смеют, что ли, командиры
Чужие изорвать мундиры
О русские штыки?»
И вот нашли большое поле:
Есть разгуляться где на воле!
Построили редут.
У наших ушки на макушке!
Чуть утро осветило пушки
И леса синие верхушки –
Французы тут как тут.
Забил заряд я в пушку туго
И думал: угощу я друга!
Постой-ка, брат мусью!
Что тут хитрить, пожалуй к бою;
Уж мы пойдем ломить стеною,
Уж постоим мы головою
За родину свою!
Два дня мы были в перестрелке.
Что толку в этакой безделке?
Мы ждали третий день.
Повсюду стали слышны речи:
«Пора добраться до картечи!»
И вот на поле грозной сечи
Ночная пала тень.
Прилег вздремнуть я у лафета,
И слышно было до рассвета,
Как ликовал француз.
Но тих был наш бивак открытый:
Кто кивер чистил весь избитый,
Кто штык точил, ворча сердито,
Кусая длинный ус.
И только небо засветилось,
Все шумно вдруг зашевелилось,
Сверкнул за строем строй.
Полковник наш рожден был хватом:
Слуга царю, отец солдатам...

Лермонтов М.Ю., "Бородино", автор гравюры Н. Побединская

Да, жаль его: сражен булатом,
Он спит в земле сырой.
И молвил он, сверкнув очами:
«Ребята! не Москва ль за нами?
Умремте же под Москвой,
Как наши братья умирали!»
И умереть мы обещали,
И клятву верности сдержали
Мы в Бородинский бой.
Ну ж был денек! Сквозь дым летучий
Французы двинулись, как тучи,
И всё на наш редут.
Уланы с пестрыми значками,
Драгуны с конскими хвостами,
Все промелькнули перед нам,
Все побывали тут.
Вам не видать таких сражений!..
Носились знамена, как тени,
В дыму огонь блестел,
Звучал булат, картечь визжала,
Рука бойцов колоть устала,
И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.
Уланы с пестрыми значками,
Драгуны с конскими хвостами,
Все промелькнули перед нам,
Все побывали тут.
Вам не видать таких сражений!..
Носились знамена, как тени,
В дыму огонь блестел,
Звучал булат, картечь визжала,
Рука бойцов колоть устала,


И ядрам пролетать мешала
Гора кровавых тел.
Изведал враг в тот день немало,
Что значит русский бой удалый,
Наш рукопашный бой!..
Земля тряслась – как наши груди,
Смешались в кучу кони, люди,
И залпы тысячи орудий
Слились в протяжный вой...
Вот смерклось.
Были все готовы
Заутра бой затеять новый
И до конца стоять...
Вот затрещали барабаны –
И отступили бусурманы.
Тогда считать мы стали раны,
Товарищей считать.
Да, были люди в наше время,
Могучее, лихое племя:
Богатыри – не вы.
Плохая им досталась доля:
Немногие вернулись с поля.
Когда б на то не божья воля,
Не отдали б Москвы!

1837
 
      Есенин С. Пропавший месяц / С. Есенин // Синь, упавшая в реку / С. Есенин. – М. : Правда, 1985. – С. 119-120.
Облак, как мышь, подбежал и взмахнул
В небо огромным хвостом.
Словно яйцо, расколовшись, скользнул
Месяц за дальним холмом.
Солнышко утром в колодезь озер
Глянуло – месяца нет...
Свесило ноги оно на бугор,
Кликнуло – месяца нет.
Клич тот услышал с реки рыболов,
Вздумал старик подшутить.
Отраженье от солнышка утренних вод
Стал он руками ловить.
Выловил. Крепко скрутил бечевой,
Уши коленом примял.
Вылез и тихо на луч золотой
Солнечных век привязал.

 

Уши коленом примял.
Вылез и тихо на луч золотой
Солнечных век привязал.

Солнышко к небу глаза подняло
И сказало: «Тяжек мой труд!»
И вдруг солнышку что-то веки свело,
Оглянулося – месяц как тут.
Как белка на ветке, у солнца в глазах
Запрыгала радость...
Но вдруг...
Луч оборвался, по скользким холмам
Отраженье скатилось в луг.
Солнышко испугалось...
А старый дед,
Смеясь, грохотал, как гром.
И голубем синим вечерний свет
Махал ему в рот крылом.

 

1917
     Симонов К. Генерал / К. Симонов // 60 лет советской поэзии : собр. стихов : в 4 т. / сост. Н. Крюков. – М. : Художественная литература, 1977. – Т. 2. – С. 284-286.
 
Памяти Мате Залки
 
В горах этой ночью прохладно.
В разведке намаявшись днем,
Он греет холодные руки
Над желтым походным огнем.
В кофейнике кофе клокочет,
Солдаты усталые спят.
Над ним арагонские лавры
Тяжелой листвой шелестят.
И кажется вдруг генералу,
Что это зеленой листвой
Родные венгерские липы
Шумят над его головой.
Давно уж он в Венгрии не был, –
С тех пор, как попал на войну,
С тех пор, как он стал коммунистом
В далеком сибирском плену.
Он знал уже грохот тачанок
И дважды был ранен, когда
На запад, к горящей отчизне,
Мадьяр повезли поезда.
Зачем в Будапешт он вернулся?
Чтоб драться за каждую пядь,
Чтоб плакать, чтоб, стиснувши зубы,
Бежать за границу опять?
Он этот приезд не считает,
Он помнит все эти года,
Что должен задолго до смерти
Вернуться домой навсегда.
С тех пор он повсюду воюет:
Он в Гамбурге был под огнем,
В Чапее о нем говорили,
В Хараме слыхали о нем.

Давно уж он в Венгрии не был,
Но где бы он ни был – над ним
Венгерское синее небо,
Венгерская почва под ним.
Венгерское красное знамя
Его освящает в бою.
И где б он ни бился – он всюду
За Венгрию бьется свою.

Недавно в Москве говорили,
Я слышал от многих, что он
Осколком немецкой гранаты
В бою под Уэской сражен.
Но я никому не поверю:
Он должен еще воевать,
Он должен в своем Будапеште
До смерти еще побывать.
Пока еще в небе испанском
Германские птицы видны,
Не верьте: ни письма, ни слухи
О смерти его неверны.
Он жив. Он сейчас под Уэской.
Солдаты усталые спят.
Над ним арагонские лавры
Тяжелой листвой шелестят.
И кажется вдруг генералу,
Что это зеленой листвой
Родные венгерские липы
Шумят над его головой.

Июль 1937 г.
РАЗДЕЛ 2. "В мировую сокровищницу литературы"
     
      Гоголь Н. В. Вечера на хуторе близ Диканьки / Н. В. Гоголь // Вечера на хуторе близ Диканьки. Миргород : повести / Н. В. Гоголь. – Х. : Прапор, 1987. – С. 5-170.
О произведении :
Н. В. Гоголь «Вечера на хуторе близ Диканьки» : [Электронный ресурс] : анализ // 5литра.ру. – Режим доступа : http://5litra.ru/proizvedeniya/russian_classik/376-nv-gogol-vechera-na-hutore-bliz-dikanki.html
     Публикация в 1831 году первой части «Вечеров на хуторе близ Диканьки», а в 1832 году – второй засвидетельствовала появление нового писателя – Н.В. Гоголя, вышедшего на авансцену русского и европейского романтизма. Неподражаемая оригинальность «Вечеров» на долгое время создала им репутацию художественного феномена, не имеющего аналогий. Созданное Гоголем, украинцем по происхождению, вливалось в русло широко распространившегося в русском обществе интереса к украинскому народному творчеству, быту, образу жизни. «Здесь так занимает всех все малороссийское», – писал автор в письме к матери.

     Открытие Гоголя состояло в том, что он обнаружил поэзию естественной жизни в людях, наиболее близко стоявших у истоков природного бытия. Это была максимальная естественность. В «Вечерах» – праздник народного духа.

      Чувство гордости и восхищения своей родиной выражается писателем с исключительной проникновенностью, становится близким и общедоступным любому чуткому читателю, в любое историческое время. Вспомним знаменитое начало одной из глав «Майской ночи»: «Знаете ли вы украинскую ночь? О, вы не знаете украинской ночи! Всмотритесь в нее».

     Уже много лет русский и европейский читатель с большой отзывчивостью вглядывается в юных героев «Сорочинской ярмарки», Параску и Грицько, напевающих друг другу на глазах всей толпы нежные и наивные песни.

    Время создания «Вечеров на хуторе близ Диканьки», их публикация и обсуждение среди читающей публики – счастливейшее в жизни Гоголя. Он полон грандиозных замыслов, многие из которых позже осуществились.
 
     Достоевский Ф. М. Преступление и наказание : роман / Ф. М. Достоевский. – Л. : Художественная литература, 1975. – 560 с.
О произведении : Тюнькин К. Бунт Родиона Раскольникова // Преступление и наказание : роман / Ф. М. Достоевский. – Л. : Художественная литература, 1975. – С. 5-38.

     В 1866 году был напечатан роман «Преступление и наказание», – роман о современной России, пережившей эпоху глубочайших социальных сдвигов и нравственных потрясений, эпоху «разложения», роман о современном герое, вместившем в грудь свою – так, что «разорвется грудь от муки», – все страдания, боли, раны времени.

      Герой «Преступления и наказания» – герой времени. Достоевский недаром подчеркивал современность своего романа. «Действие современное, в нынешнем году», – писал он М.Н. Каткову в сентябре 1865 года . Путей самого глубокого – социального, духовного, нравственного – обновления искала передовая русская молодежь конца пятидесятых – начала шестидесятых годов. Трагические метания Раскольникова имеют тот же источник. Отсюда начинает движение и его мысль. Однако в судьбе молодых людей вроде Раскольникова годы реакции сыграли роковую роль, толкнули их к особым, бесплодным, трагически несостоятельным формам протеста.

      Когда писал Достоевский «Преступление и наказание», жил он в той части Петербурга, где селились мелкие чиновники, ремесленники, торговцы, студенты. Здесь возник перед ним образ бедного студента Родиона Раскольникова, здесь и поселил его Достоевский, в Столярном переулке, где в большом доходном доме снимал квартиру сам.

     Хорошо знал Достоевский Петербург дворцов и парков, но глух и нем был для Достоевского этот Петербург, как и для его героя, Раскольникова, веял великолепием, холодом и враждебностью. И напротив, в каморках и на улицах другого Петербурга открылось Достоевскому такое неисчерпаемое содержание, такая фантастическая бездонность жизни – ситуации, характеры, драмы, – такая трагическая поэзия, каких еще не знала мировая литература.

 
      Островский Н. Как закалялась сталь : роман / Н. Островский. – М. : Художественная литература, 1980. – 382 с. – (Классики и современники).
О произведении :
Пискунов В. Наш современник Павел Корчагин / В. Пискунов // Как закалялась сталь : роман / Н. Островский. – М. : Художественная литература, 1980. – С. 3-12.
     «Сокровищница моральных ценностей большевизма» – так была названа книга Николая Островского «Как закалялась сталь» критиком М. Колосовым вскоре после ее публикации на страницах комсомольского журнала «Молодая гвардия» в 1932 году.

     Роман Н. Островского еще при своем появлении получил всемирное признание, которое растет и умножается. Не будет преувеличением сказать, что это одна из наиболее популярных советских книг за рубежами нашей родины. Всюду, где молодежь борется за идеалы революции и социальной справедливости, «Как закалялась сталь» – настольная книга, участник сражения. «Бойцы Кубинской революционной армии зачитали до дыр «Как закалялась сталь», «Молодую гвардию» Фадеева. Эти книги учили их бороться за правое дело», – отмечает вождь революционной Кубы Фидель Кастро.

     Николай Алексеевич Островский родился в 1904 году в рабочей семье на Украине. С детских лет он полной мерой познал тяжесть подневольного труда, заглянул «в самую глубину жизни, на ее дно, в колодезь», но не сломался, а, напротив, окреп, воспитал в себе страсть к сопротивлению и протесту. «Коммунистическая идея» стала для помощника кочегара городской электростанции Шепетовки принципом поведения, определив всю дальнейшую судьбу Николая Островского.

     Сблизившись с большевиками, он принимает активное участие в борьбе за власть Советов, в 1919 году вступает в комсомол и тогда же – 15-летним парнишкой! – уходит добровольцем па фронт: знаменитая кавалерийская бригада Г.И. Котовского, Первая Конная армия, ранение, тиф, еще одно, последнее, тяжелое ранение в августе 1920 года, а после демобилизации – трудовой фронт: помощник электромонтера Киевских железнодорожных мастерских, комсомольский вожак пограничных районов Украины, комиссар батальона всеобщего военного обучения, секретарь райкома и член окружкома комсомола. В 1927 году прогрессирующая болезнь – результат ранений, неимоверного напряжения, тяжелых условий жизни – приковала Н. Островского к постели, а через год он потерял зрение. Инвалид в двадцать четыре года. Но «пока у меня здесь стучит сердце, – говорит герой романа (и те же слова были сказаны и самим автором книги), – меня от партии не оторвать. Из строя меня выведет только смерть».
     
     Для работы над романом «Как закалялась сталь» Н. Островский придумал специальный транспарант – картонную папку с прорезями для строк, чтобы буквы не налезали одна на другую. Но работа шла медленно. Тогда он перешел на диктовку родным и друзьям. Первая часть романа «Как закалялась сталь» была завершена к осени 1931 года.
     
      Вслед за публикацией первой части романа в журнале «Молодая гвардия» и изданием в том же 1932 году отдельной книгой, Н. Островский приступает к работе над его второй частью. С январского номера 1934 года в «Молодой гвардии» началась публикация второй части романа. Он пользовался колоссальным успехом, его читали вслух, на комсомольских собраниях и в ячейках, за ним выстраивались длинные очереди в библиотеках, молодежь буквально штурмовала райкомы комсомола, требуя экземпляры книги.

 
     Полевой Б. Повесть о настоящем человеке / Б. Полевой. – М. : Детская литература, 1973. – 320 с. – (Школьная библиотека).
О произведении :
     Широкова Е. Повесть Б. Н. Полевого «Повесть о настоящем человеке» / Е. Широкова // Литературно-исторические заметки. – Режим доступа : http://ptiburdukov.ru/index.php?page=liter&creat&nsubj=401

 «Повесть о настоящем человеке» – произведение Бориса Николаевича Полевого (настоящая фамилия Камов, 1908-1981 гг.), посвящённое подвигу военного лётчика, героя Советского Союза А.П. Маресьева.

     В годы Великой Отечественной войны уже признанный советский писатель Б.Н. Полевой находился в действующей армии в качестве корреспондента газеты «Правда».

     Истинную славу Б. Полевому принесла опубликованная в 1946 году «Повесть о настоящем человеке», в которой автор рассказал о лётчике Алексее Маресьеве (в повести – Мересьев). 4 апреля 1942 года его самолёт был подбит в бою. Оказавшись в заснеженном лесу, в тылу врага, раненный лётчик 18 суток полз к своим. Он отморозил ноги, и их пришлось ампутировать. Однако инвалид Алексей Маресьев сумел не просто вернуться к нормальной жизни – он встал в строй и продолжил бить врага в качестве военного лётчика-истребителя, совершая боевые вылеты и уничтожая самолёты противника.

     В «послесловии» к «Повести о настоящем человеке» её автор сообщает, что всё, рассказанное им, основано на реальных событиях.

     Во время Великой Отечественной войны на одном из участков Брянского фронта военный корреспондент «Правды» Б. Полевой познакомился с лётчиком-истребителем Алексеем Маресьевым, о котором ему сказали, что это лучший лётчик полка. Тот пригласил писателя переночевать в его землянке. И вот здесь-то, когда они ложились спать, произошло то, что страшно поразило писателя: «Что-то тяжело грохнуло об пол. Я оглянулся и увидел такое, чему сам не поверил. Он оставил на полу свои ноги. Безногий лётчик! Лётчик-истребитель! Лётчик, только сегодня совершивший шесть боевых вылетов и сбивший два самолёта! Это казалось совершенно невероятным».

      В ответ на изумление писателя лётчик сказал: «...Хотите я расскажу вам всю эту историю с моими ногами?».

       И он начал свой рассказ. «Удивительная повесть этого человека так захватила меня, – пишет автор, – что я старался записывать её как можно подробнее... Алексей Маресьев довёл свой рассказ до того дня, когда, сбив три немецких самолёта... он снова ощутил себя полноправным и полноценным лётчиком».

      «Повесть о настоящем человеке» была написана за 19 дней, сразу же вышла в печать и вскоре была удостоена Сталинской премии. Более восьмидесяти раз она издавалась на русском языке, сорок девять – на языках народов СССР, тридцать девять – за рубежом.

© КРЫМСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ
©
© КМК; © СТЭК; © Ядрова Г.В . - выставлено 25.9.17 г.