30 ДЕКАБРЯ
2025 года
160 лет со дня рождения
Джозефа Редьярда
Киплинга (1865–1936)
 

КНИЖНАЯ ВЫСТАВКА
«Киплинг - поэт, новеллист
и писатель воспевший джунгли»
Редьярд Киплинг
«Мой дом и твой дом»
Песнь Доминионов
Меж домом моим и меж домом твоим —
дорога — чрез океаны.
В доме моём и в доме твоём —
полмира — люди и страны.
В доме моём и в доме твоём —
мира судьба, планида.
Но над домом моим и над домом твоим —
полумира злость и обида.
И должен мой дом, и должен твой дом
жить в сердечном согласье,
Иначе мой дом, иначе твой дом
погибнут враз, в одночасье.
Если будет мой дом захвачен врагом,
захватят и твой — непременно,


А если в твой дом войдут напролом,
и в моём не выдержат стены.
Что спор вести, кто больше в чести,
кто платит кому и сколько,
Чья больше власть и чья больше часть,
кто роль играет, кто — рольку?
Что платит мой дом — в основанье твоём,
в моём — твой замес и плиты.
Мой дом и твой дом — взаимный заём,
и, значит, с тобой мы квиты.
Мой дом и твой дом уверены в том,
что все здесь за всех в ответе.
Мой дом и твой дом, как Король с Королём,
заседают в одном Совете!
Перевод Е. Фельдмана
     Краткая биография:
  • 30 декабря 1865 года в Бомбее (Индия) родился Редьярд Киплинг в семье профессора местной школы искусств Джона Локвуда Киплинга и Алисы (Макдональд) Киплинг. Имя Редьярд он получил, как полагают, в честь английского озера Редьярд, где познакомились родители. Ранние годы, полные экзотических видов и звуков Индии, были очень счастливыми для будущего писателя.
  • В 1871 году в возрасте 5 лет вместе со своей сестрой он отправляется на учёбу в Англию. В течение 6 лет он жил в частном пансионе, хозяйка которого (Мадам Роза) плохо обращалась с ним, наказывала. Такое отношение так сильно повлияло на него, что до конца жизни он страдал от бессонницы.
  • В 1878 году родители устраивают его в частное Девонское училище, чтобы он смог потом поступить в престижную военную академию. Директором училища был Кормелл Прайс, друг отца Редьярда. Именно он стал поощрять любовь мальчика к литературе. Близорукость не позволила Киплингу избрать военную карьеру, а дипломов для поступления в другие университеты училище не давало.
  • Под впечатлением от рассказов, написанных в училище, отец находит ему работу журналиста в редакции «Гражданской и военной газеты» (Civil and Military Gazette), выходившей в Лахоре (Британская Индия, ныне Пакистан).
  • В октябре 1882 года Киплинг возвращается в Индию и принимается за работу журналиста. В свободное время он пишет короткие рассказы и стихи, которые затем публикуются газетой наряду с репортажами. Работа репортёра помогает ему лучше понять различные стороны колониальной жизни страны.
  • В 1883 году начинаются продажи его произведений.
  • В середине 80-х годов Киплинг начинает совершать поездки по Азии и США в качестве корреспондента аллахабадской газеты «Пионер» (Pioner), с которой он заключил контракт на написание путевых очерков.
  • В 1888 и 1889 годах издаются 6 книг с его рассказами, которые принесли ему признание.
  • В 1889 году он совершает долгое путешествие в Англию, затем посещает Бирму, Китай, Японию. Он путешествует через все США, пересекает Атлантический океан и устраивается в Лондоне. Его начинают называть литературным наследником Чарлза Диккенса.
  • В 1890 году выходит его первая новелла «Свет погас» (The Light That Failed). Наиболее известными стихами того времени становится «Баллада о Востоке и Западе» (The Ballad of East and West), а также «Последняя песнь Честного Томаса» (The Last Rhime of True Thomas)
  • В 1894-95 годах выходят знаменитые «Книга джунглей» (The Jungle Book) и «Вторая книга джунглей» (The Second Jungle Book). Опубликованы также стихотворные сборники «Семь морей» (The Seven Seas) и «Белые тезисы» (The white thesis).
  • В 1896 году Киплинг с женой возвращаются в Англию.
  • В 1897 году выходит повесть «Отважные мореплаватели» (Captains Courageous). В 1899 году он проводит несколько месяцев в Южной Африке, где знакомится с Сесилом Родсом, символом британского империализма.
  • В 1901 году выходит роман «Ким» (Kim), который считается одним из лучших романов писателя.
  • В Африке он начинает подбирать материал для новой детской книги, которая выходит в 1902 году под названием «Сказки просто так» (Just So Stories). В этом же году он покупает загородный дом в графстве Сассекс (Англия), где остаётся до конца жизни. Здесь он пишет свои знаменитые книги «Пак с Холмов» (Puck of Pook’s Hill) и «Награды и феи» (Rewards and Fairies) — сказки Старой Англии, объединённые рассказчиком — эльфом Паком, взятым из пьес Шекспира.
  • В 1907 году 42-летний Редьярд Киплинг получил Нобелевскую премию в области литературы. Это был первый писатель-англичанин — лауреат престижной премии и, кроме того, самый молодой. Самым молодым лауреатом он остался и на сегодняшний день.
  • Одновременно с литературной деятельностью, Киплинг начинает активную деятельность политическую. Он пишет о грозящей войне с Германией, выступает в поддержку консерваторов и против феминизма.
  • в 1915 году Киплинг вместе с женой работали в военное время в Красном Кресте. После войны он становится членом Комиссии по военным захоронениям. Именно им была выбрана библейская фраза «Их имена будут жить вечно» на обелисках памяти.
  • До начала 30-х годов Киплинг продолжал свою литературную деятельность , хотя успех сопутствовал ему всё меньше и меньше.
  • С 1915 года писатель тяжело болел и 18 января 1936 года умер в Лондоне, где похоронен в Уголке поэтов в Вестминстерском аббатстве.

Раздел 1.
"О жизни и творчестве
Джозефа Редьярда Киплинга"

 
  • Атарова, Ксения. Уильям Мейкпис Теккерей. Эдвард Лир. Редьярд Киплинг. Гилберт Кит Честертон. Палитра талантов английских писателей. - Москва : Бослен, 2015.- 240 с.

    Аннотация: Этот альбом посвящен английским писателям от Уильяма Блейка до Дэвида Герберта Лоуренса, их владению карандашом и кистью. Крупным планом представлено изобразительное творчество Уильяма Мейкписа Теккерея, Эдварда Лира, Редьярда Киплинга и Гилберта Кита Честертона.

  • Еремин, Виктор Николаевич. 100 великих поэтов [Текст] : [12+] / В. Н. Еремин. - Москва : Вече, 2013. - 473 с. : ил., портр. - (100 великих).

    Аннотация:
    Книга рассказывает о биографиях и исторических событиях, на фоне которых проходила жизнь ста великих поэтов мира всех времен и народов. Читатель познакомится с судьбами Гомера и Вергилия, Ли Цинчжао и Данте, Омара Хайяма и Камоэнса, Лафонтена и Басё, Джозефа Редьярда Киплинга, Державина и Шиллера, Пушкина и Мицкевича, Цветаевой и Лорки и многих других гениальных поэтов, чье творчество обогащает наш мир и делает прекраснее нашу жизнь. Биографии стихотворцев помогают узнать об основных поэтических школах, теориях и принципах существования поэзии в разные времена и у разных народов.

  • Иудин, Александр Анатольевич. Пятна Леопарда: лексико-семантический анализ сказки Р. Киплинга [Текст] : [монография] / А. А. Иудин, А. Н. Одинцова ; Нижегородский гос. ун-т им. Н. И. Лобачевского, Нац. исслед. ун-т - Высш. шк. экономики - Нижний Новгород. - Нижний Новгород : Изд-во НИСОЦ, 2013. - 84 с. : ил., табл.

  • Ливергант, Александр Яковлевич. Киплинг [Текст] / Александр Ливергант. - Москва : Молодая гвардия, 2011. - 307, [2] с., [8] л. ил. - (Жизнь замечательных людей : серия биографий : основана в 1890 г. Ф. Павленковым и продолжена в 1933 году М. Горьким : малая серия; вып. 12).

    Аннотация: Литературная репутация Редьярда Киплинга так же неоднозначна, как его личность. С одной стороны — «бард британского империализма», воспеватель войн и колониальных захватов, с другой — автор замечательных стихов, рассказов, сказок, первый английский лауреат Нобелевской премии. Многие его произведения посвящены Индии, где писатель провел детство и юность, впервые открыв эту громадную мно­голикую страну остальному миру. Его герои — волчий прие­мыш Маугли и юный разведчик Ким, любопытный Слоненок и смелый мангуст Рикки-Тикки-Тави — до сих пор любимы читателями и зрителями разных стран, хотя сам Киплинг с его безнадежно устаревшими политическими взглядами еще при жизни оказался оттеснен на обочину литературной жизни. Автор первой в России биографии Киплинга, известный переводчик Александр Ливергант, рассматривает жизненный и творческий путь автора «Книги джунглей» и «Бремени белых», уделяя особое внимание становлению его писательского дара.

  • Надеждин, Николай Яковлевич. Редьярд Киплинг: "Бесконечная книга джунглей" / Николай Надеждин. - Москва : Майор : Осипенко А. И., 2008. - 191 с. : ил., портр. - (Серия книг "Неформальные биографии").

    Аннотация: В книге представлена беллетризованная биография английского поэта и прозаика Джозефа Редьярда Киплинга. У каждого читателя свой Киплинг. Для одних он автор очень тонких, лиричных стихов, для других - создатель великолепных детских сказок, для третьих - мастер короткого, точного рассказа. Но то, что Киплинг один из лучших писателей в мировой истории, сомнений ни у кого не вызывает. История жизни этого необыкновенного человека сама по себе увлекательное приключение. Стремительный взлет, всеобщая популярность, Нобелевская премия в 42 года. А затем - забвение и даже проклятие современников. И - закономерное возвращение к своему читателю после кончины. Кому еще удалось пережить подобное? Биографические рассказы о Киплинге иллюстрированы редкими фотографиями, сделанными в разные периоды его жизни.

  • Р. Киплинг. Книга джунглей. Стихотворения и баллады. Критика и комментарии. Темы и развернутые планы сочинений. Материалы для подготовки к уроку. - Москва : АСТ : Олимп, 2001. - 520, [3] с. - (Школа классики : ШК : Кн. для ученика и учителя).

    Аннотация: Настоящее издание кроме произведений Р. Киплинга, изучаемых по школьной программе, содержит много дополнительных материалов. В помощь учащимся и учителям публикуются комментарии к текстам, летопись жизни и творчества писателя, высказывания критиков о нем, темы сочинений, развернутые планы некоторых из них, а также материалы, которые в равной мере можно использовать как для проверки знаний, так и на досуге, во время тематических школьных вечеров. Для учащихся старших классов, абитуриентов и учителей.

  • Редьярд Киплинг. Лингвокультурная идентичность знаковой языковой личности : монография / В. А. Плаксин, В. И. Тхорих, А. В. Зиньковская, А. Г. Мануэльян ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Кубанский государственный университет, Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации. - Краснодар : Кубанский гос. ун-т : Просвещение-Юг, 2020. - 109 с.

Раздел 2. " Творческое наследие
Джозефа Редьярда Киплинга"


 
Исторический факт: Всё творчесво Киплинга и особенно
его стихотворения давно знают и любят в России.
На русский язык его переводили десятки раз. В числе
тех, кто брался за переводы - Борис Пастернак,
Фазиль Искандер, Яков Фельдман, Самуил Маршак,
Константин Симонов, Михаил Лозинский
(и многие другие).
 
  • Киплинг, Редьярд (1865-1936). Большая Книга Джунглей : [для среднего школьного возраста : 12+] / Редьярд Киплинг ; перевод с английского Василия Бетаки [и др.] ; иллюстрации Редьярда Киплинга [и др.]. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2025 (Боровлево-1, промышленная зона, Тверская обл.). - 621, [1] с., [4] л. цв. ил. : ил. - (Детская библиотека).

    Аннотация: Киплинг знал о джунглях не понаслышке. Первые пять лет жизни он с родителями провёл в Индии и навсегда полюбил эту удивительную страну. От няньки-индианки, будучи ребёнком, Редьярд услышал первые сказки и усвоил новые слова, прежде всего названия растений и животных. Хатхи — слон, Бандар — обезьяна, Маугли — лягушонок. Эти имена встречаются в легендарных «Книгах Джунглей», в которых собраны все рассказы о Маугли — мальчике, воспитанном в волчьей стае, — о его друзьях и наставниках. Немало необычных имён и в сказках об отважном Рикки-Тикки-Тави, своенравном Мотыльке и хитрой Кошке, которая гуляла сама по себе. В настоящий сборник вошли «Книга Джунглей», «Вторая Книга Джунглей» и сборник сказок о животных «Просто сказки». Все тексты публикуются без сокращений, включая оригинальные эпиграфы-стихотворения, и сопровождаются уникальными рисунками, выполненными автором и его отцом, художником Джоном Локвудом Киплингом. Издание также украшают цветные иллюстрации американского художника Джозефа М. Глисона.

  • Киплинг, Редьярд. Бремя белого человека : [стихотворения : 16+] / Редьярд Киплинг ; перевод с английского [В. Бетаки и др.]. - Санкт-Петербург : Азбука : Азбука-Аттикус, 2023 (Ульяновск). - 381, [1] с. - (Азбука-поэзия).

    Аннотация:
    Редьярд Киплинг - великий английский поэт и писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе. Родился в Британской Индии в семье декоратора и скульптора; семи лет от роду был отправлен в Англию, где учился в частном пансионе, а затем в закрытой школе с полувоенной дисциплиной. В семнадцать лет вернулся в Индию и стал заниматься журналистикой, писал стихи и рассказы. Через десять лет Киплинг стал самым знаменитым британским писателем. Его мировая известность со временем намного превзошла популярность в Англии, где за Киплингом закрепилась слава певца Британской империи. В России к творчеству <железного Редьярда> особое отношение и особая любовь, а лучшие переводы его стихов давно стали фактом русской поэзии. В настоящем сборнике наряду с известными, ставшими классикой переводами С. Маршака, К. Симонова, А. Оношкович-Яцыны представлены также современные переводы, которые имеют порой совсем иное звучание и отражают новый взгляд на творчество Редьярда Киплинга

  • Киплинг, Редьярд (1865-1936). Джунгли стихов : 12+ / Редьярд Киплинг ; [стихи в переводе Михаила Меклера]. - [Б. м.] : Издательские решения, 2022. - 70, [2] с.

    Киплинг, Редьярд (1865-1936). Дом желаний и другие мистические истории : [16+] / Редьярд Киплинг ; перевод с английского А. Грызуновой [и др.]. - Москва : Иностранка : Азбука-Аттикус, 2024. - 925, [1] с. - (Иностранная литература : ИЛ).

    Аннотация
    : Редьярд Киплинг — знаменитый писатель, поэт и новеллист, первый англичанин, получивший Нобелевскую премию по литературе. Пожалуй, редко у кого столь удачно складывалась литературная судьба: произведения Киплинга восторженно принимались критикой и переводились на три десятка языков, гонорары оказывались рекордными, при жизни автора было издано четыре собрания сочинений — случай поистине уникальный. «Дом Желаний и другие мистические истории» — это полное собрание мистико-фантастической прозы прославленного классика. Здесь призрачную повозку-рикшу сопровождают лакеи в черно-белых ливреях, а приворотный амулет помогает хозяину, только если был украден, и желательно с кровопролитием; здесь боги индуистского пантеона обсуждают в ночи после паводка, дать ли устоять исполинскому мосту, возведенному строителями с таким трудом, а по дороге к зеленщику на Уодлоуз-роуд стоит Дом Желаний, позволяющий взять на себя чужую беду… Многие рассказы и повести, составившие этот сборник, на русский язык переведены впервые, другие представлены в новых переводах, остальные — в новой редакции.

    Содержание: Большие книги; Сновидение Яна Тупея ; Город Страшной Ночи ; Индийский призрак в Англии ; Рикша-призрак ; Странное путешествие Морроуби Джукса ; Неслыханное надувательство Шельмы Буало ; В Доме Саддху ; Бизара из Пури ; Одержимые субалтерны ; Так мне сказали.

  • Киплинг, Редьярд (1865-1936.). Заветные острова : Стихи и проза / Редьярд Киплинг. - Москва : ЭКСМО-Пресс, 2001. - 380, [1] с. : ил., портр.

  • Р. Киплинг. Книга джунглей ; Стихотворения и баллады / [Сост., предисл., коммент., справ. и метод. материалы Е. В. Перемышлева]. - Москва : АСТ : Олимп, 2000. - 520, [3] с. - (Школа классики : ШК : Кн. для ученика и учителя).

    В содержании
    также: Критика и комментарии. Темы и развернутые планы сочинений. Материалы для подготовки к уроку.

  • Киплинг, Редьярд (1865-1936). Малое собрание сочинений [Текст] / Редьярд Киплинг ; [пер. с англ. А. Колотова и др. ; пер. стихов А. Глебовской]. - Санкт-Петербург : Азбука, 2014. - 669, [2] с.

    Аннотация: Джозеф Редьярд Киплинг — знаменитый писатель, поэт и новеллист, первый англичанин, получивший Нобелевскую премию по литературе. Пожалуй, редко у кого столь удачно складывалась литературная судьба: произведения Киплинга восторженно принимались критикой, гонорары оказывались рекордными, при жизни автора было издано четыре собрания сочинений — случай поистине уникальный. В настоящее издание вошли наиболее известные творения писателя, действие которых происходит в сказочной, таинственной, своеобразной Индии Киплинга: роман «Ким», «Книги джунглей», а также избранные рассказы, относящиеся к самому блестящему периоду творчества автора.

    Киплинг, Редьярд (1865-1936). Маугли : сказки : [из "Книги Джунглей" : для среднего школьного возраста] : 6+ / Редьярд Киплинг ; перевод с английского Н. Дарузес, К. Чуковского ; стихи в переводе С. Маршака. - Москва : АСТ, cop. 2022. - 414, [1] с. : ил. - (Большая детская библиотека).

  • Киплинг, Редьярд (1865-1936). Мохнатый шмель - на душистый хмель [Текст] : [стихи] / Редьярд Киплинг ; [пер. с англ. В. Бетаки и др.]. - Москва : Эксмо, 2012. - 254, [1] с. : портр. - (Золотая серия поэзии).

    Содержание:
    Прелюдия (стихотворение, перевод В. Бетаки); ИЗ СБОРНИКА "ДЕПАРТАМЕНТСКИЕ ПЕСНИ И ДРУГИЕ СТИХИ", 1886: Общий итог (стихотворение, перевод К. Симонова); Шифр нравственности (стихотворение, перевод Г. Бена); Моя Соперница (стихотворение, перевод Г. Бена); La nuit blanche (стихотворение, перевод М. Фромана); Дурак (стихотворение, перевод К. Симонова); «Серые глаза — рассвет...» (стихотворение, перевод К. Симонова); Баллада о ночлежке Фишера (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); ИЗ СБОРНИКА "КАЗАРМЕННЫЕ БАЛЛАДЫ, ЧАСТЬ 1 И ДРУГИЕ СТИХИ", 1892: Посвящение Томасу Аткинсу (стихотворение, перевод В. Бетаки); Дэнни Дивер (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); Томми (стихотворение, перевод В. Бетаки); Фуззи-Вуззи (стихотворение, перевод И. Грингольца); «Солдат, солдат…» (стихотворение, перевод Г. Усовой); Ганга Дин (стихотворение, перевод Е. Витковского); Верблюды (стихотворение, перевод Г. Усовой); Мародеры (стихотворение, перевод Е. Витковского); Вдова из Виндзора (стихотворение, перевод А. Щербакова); Новобранцы (стихотворение, перевод К. Симонова); Мандалей (стихотворение, перевод В. Бетаки); Праздник у Вдовы (стихотворение, перевод А. Щербакова); Переправа у Кабула (стихотворение, перевод М. Гаспарова); Маршем по дороге (стихотворение, перевод Г. Усовой); Баллада о Востоке и Западе (стихотворение, перевод В. Бетаки); Баллада о «Боливаре» (стихотворение, перевод А. Долинина); Еварра и его боги (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); Загадка ремесел (стихотворение, перевод Р. Дубровкина); Легенды о зле (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); Английский флаг (стихотворение, перевод Е. Витковского); Тесанный камень (стихотворение, перевод Р. Дубровкина); Томлинсон (стихотворение, перевод В. Бетаки); ИЗ СБОРНИКА "СЕМЬ МОРЕЙ. КАЗАРМЕННЫЕ БАЛЛАДЫ, ЧАСТЬ 2", 1896: Городу Бомбею (стихотворение, перевод Е. Витковского); Цикл "Песнь англичан": Песнь англичан (стихотворение, перевод Г. Бена); Английские маяки (стихотворение, перевод Г. Бена); Песнь мертвецов (стихотворение, перевод Г. Бена); Подводный телеграф (стихотворение, перевод Г. Бена); Песнь сыновей (стихотворение, перевод Г. Бена); Песни городов (стихотворение, перевод Г. Бена); Ответ Англии (стихотворение, перевод Г. Бена); Первая песня (стихотворение, перевод М. Фромана); Последняя песнь (стихотворение, перевод В. Бетаки); За уроженцев колоний! (стихотворение, перевод В. Бетаки); Королева (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); Стихи о трёх котиколовах (стихотворение, перевод М. Гаспарова, В. Гаспарова); Потерянный легион (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); Женщина моря (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); Последняя песня Честного Томаса (стихотворение, перевод А. Штейнберга); Сказание об Анге (стихотворение, перевод М. Фромана); Трёхпалубник (стихотворение, перевод Г. Бена); «Мэри Глостер» (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); Секстина великого бродяги (стихотворение, перевод А. Шараповой); «Гомер все на свете легенды знал…» (стихотворение, перевод А. Щербакова); Солдат и матрос заодно (стихотворение, перевод А. Щербакова); Бабы (стихотворение, перевод Г. Бена); Билл Хокинс (стихотворение, перевод Г. Бена); Пожалей нас, Дева! (стихотворение, перевод А. Шараповой); «Мир так хорош» (стихотворение, перевод Г. Бена); Послание к книге «Семь морей» (стихотворение, перевод В. Бетаки); ИЗ СБОРНИКА "ПЯТЬ НАРОДОВ", 1903: Море и горы (стихотворение, перевод Р. Дубровкина); Эскадренные миноносцы (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); Изгои (стихотворение, перевод В. Топорова); Мировая с медведем (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); Старики (стихотворение, перевод Р. Дубровкина); Дворец (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); Бремя белого человека (стихотворение, перевод А. Сергеева); Южная Африка (стихотворение, перевод Е. Витковского); Пыль (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); Добровольно «пропавший без вести» (стихотворение, перевод К. Симонова); ИЗ СБОРНИКА "МЕЖДУЛЕТИЕ", 1919: Россия — пацифистам (стихотворение, перевод М. Гаспарова); Гиены (стихотворение, перевод К. Симонова); Мастер (стихотворение, перевод И. Оказова); Самая старая песня (стихотворение, перевод М. Фромана); Эпитафии 1914-1918 гг. (условный цикл, перевод К. Симонова); За всё, что есть у нас...» (стихотворение, перевод В. Топорова); Гефсиманский сад (стихотворение, перевод В. Топорова) Месопотамия (стихотворение, перевод В. Дымшица); Сын мой Джек (стихотворение, перевод Г. Усовой); Марш шпионов (стихотворение, перевод А. Оношкович-Яцыны); СТИХОТВОРЕНИЯ ИЗ РАЗНЫХ КНИГ: За цыганской звездой (стихотворение, перевод Г. Кружкова); Путём Скитальцев (стихотворение, перевод Р. Дубровкина); Песня римского центуриона (стихотворение, перевод А. Глебовской); Синие розы (стихотворение, перевод М. Гутнера); Non nobis, Domine (стихотворение, перевод Г. Кружкова); Мати моя (стихотворение, перевод М. Фромана); Азбучные боги (стихотворение, перевод М. Гаспарова); Просьба (стихотворение, перевод Г. Бена); Зов (стихотворение, перевод Г. Усовой); Холодное железо (стихотворение, перевод В. Бетаки); Песнь Митре (стихотворение, перевод М. Гаспарова); Молитва Мириам Коэн (стихотворение, перевод С. Степанова); Любовная песнь Хар Диала (стихотворение, перевод Э. Линецкой); Единственный сын (стихотворение, перевод М. Гутнера); СТИХОТВОРЕНИЯ К РАССКАЗАМ О МАУГЛИ ИЗ "КНИГИ ДЖУНГЛЕЙ": Законы Джунглей (стихотворение, перевод В. Бетаки); Утренняя песнь в джунглях (стихотворение, перевод В. Бетаки); Дорожная песня Бандар-логов (стихотворение, перевод В. Бетаки); СТИХОТВОРЕНИЯ ИЗ СБОРНИКА "НАГРАДЫ И ФЕИ": Сотый (стихотворение, перевод Г. Кружкова); Дорога в лесу (стихотворение, перевод Г. Бена); Заповедь (стихотворение, перевод М. Лозинского).
Редьярд Киплинг
"Кошка чудесно поет у огня"
Кошка чудесно поет у огня,
Лазит на дерево ловко,
Ловит и рвет, догоняя меня,
Пробку с продетой веревкой.
Все же с тобою мы делим досуг,
Бинки, послушный и верный,
Бинки, мой старый испытанный друг,
Правнук собаки пещерной.
Если, набрав из-под крана воды,
Лапы намочите кошке
(Чтобы потом обнаружить следы
Диких зверей на дорожке),
Кошка, царапаясь, рвется из рук,

Фыркает, воет, мяучит…
Бинки — мой верный, испытанный друг,
Дружба ему не наскучит.

Вечером кошка, как ласковый зверь,
Трется о ваши колени.
Только вы ляжете, кошка за дверь
Мчится, считая ступени.

Кошка уходит на целую ночь.
Бинки мне верен и спящий:
Он под кроватью храпит во всю мочь, —
Значит, он друг настоящий!
пер. С. Маршака
     
  • Киплинг, Редьярд (1865-1936). Полное собрание стихотворений = The complete verse : The complete verse / Редьярд Киплинг ; пер. С. Сапожникова. - Санкт-Петербург : Изд-во Политехнического ун-та, 2009. - 1064 с. : портр.;

  • Киплинг, Редьярд (1865-1936). Послушайте как это было [Текст] : (Притчи Р. Киплинга "Just So Stories" и методика анализа адекватности их переводов) / пер. и учебно-методическое пособие Я. М. Колкера и Е. Л. Марьяновской. - Санкт-Петербург : Алеф-Пресс, cop. 2014. - 259, [1] с. : ил., табл.

  • Киплинг, Редьярд (1865-1936). Рассказы просто так [Текст] / Редьярд Киплинг ; в пер. В. Познера ; ил. Е. Глейзер. - Москва : АСТ, 2015. - 107, [4] с. : цв. ил. + CD ROM. - (Сказки нашей жизни).

  • Киплинг, Редьярд (1865-1936.). Сказки : Маугли / Редбярд Киплинг. - Москва : Вагриус, 2002. - 269, [2] с. : ил.

  • Киплинг, Редьярд (1865-1936). Собачьи истории / Редьярд Киплинг ; перевод с английского, предисловие и примечания С. Сапожникова. - Санкт-Петербург : Политех-Пресс, 2022. - 400 с. : ил.

    Содержание:
    Рассказ рядового Лиройда ; Гарм-заложник ; Квайкверн ; Пёс Херви ; Женщина в его жизни ; "Твой слуга пёс" ; Большая игра в охоту ; Пёс Тоби ; "Тиим", охотник за сокровищем ; Морской пёс.

  • Киплинг, Редьярд (1865-1936). Собрание сочинений : в 6 томах / Редьярд Киплинг. - Москва : Терра-Кн. клуб, 2007-.
  • Т. 1: Ким : роман ; Три солдата : рассказы. Т. 1. - 2007. - 491, [2] с.
  • Т. 2: Отважные мореплаватели : роман ; Свет погас : роман ; История Бадалии Херодсфут : рассказы. Т. 2. - 2007. - 460, [2] с.
  • Т. 3: Первая книга Джунглей ; Вторая книга Джунглей ; В горной Индии : рассказы. Т. 3. - 2007. - 525, [2] с.
  • Т. 4: Рикша-призрак ; Т. 4 : Сказки и легенды ; Труды дня : рассказы / [пер. с англ. Е. Нелидовой, Е. Чистяковой-Вэр, А. Репиной]. - 2007. - 509, [1] с. : ил.
  • Т. 5: Наулака : роман ; Старая Англия : сказания. Т. 5. - 2007. - 461, [2] с.
  • Т. 6: Индийские рассказы ; Т. 6 : История Гедсбая : пьеса ; Самая удивительная повесть в мире и другие рассказы ; Рассказы / [пер. с англ. А. Репиной и др.]. - 2007. - 526, [1] с.

    Аннотация:
    Это собрание сочинений объединяет в шести томах наследие Редьярда Киплинга, великого английского писателя и нобелевского лауреата. В издание вошли его ключевые произведения, включая знаменитые "Книги джунглей", роман "Ким" и многие другие истории, завоевавшие любовь читателей по всему миру. Творчество Киплинга, отмеченное ярким стилем и глубоким знанием жизни Востока, представлено здесь во всем многообразии. Читатель обнаружит не только увлекательные приключенческие сюжеты, но и философскую глубину его поздних работ. Издание позволяет проследить творческий путь автора и заново оценить масштаб его литературного дара, что делает данный комплект ценным для любой библиотеки.

  • Киплинг, Редьярд (1865-1936). Стихотворения; Книги джунглей; Рассказы; Свет погас; Ким : сборник : пер. с англ. / Редьярд Киплинг. - Москва : Пушк. б-ка : АСТ, 2004 (С.-Петерб. тип. ј 6). - 1037, [1] с. - (Золотой фонд мировой классики).

  • Киплинг, Редьярд (1865-1936.). Утренняя песнь в джунглях : [Стихотворения] : [Пер. с англ.] / Редьярд Киплинг. - Москва : Летопись-М, 1999. - 380, [1] с. : ил., портр. - (Мир поэзии).
Редьярд Киплинг
"Серые глаза - рассвет..."
Серые глаза - рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены.
Черные глаза - жара,
В море сонных звезд скольженье,
И у борта до утра
Поцелуев отраженье.
Синие глаза - луна,
Вальса белое молчанье,
Ежедневная стена
Неизбежного прощанья.

Карие глаза - песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья и полета.
Нет, я не судья для них,
Просто без суждений вздорных
Я четырежды должник
Синих, серых, карих, черных.
Как четыре стороны
Одного того же света,
Я люблю - в том нет вины -
Все четыре этих цвета.
Перевод К. Симонова
 
© КРЫМСКИЙ МНОГОПРОФИЛЬНЫЙ КОЛЛЕДЖ
©
© КМК; © СТЭК; © Ядрова Г.В . - выставлено 29.12.2025 г.